Луизианская заварушка (Делеон) - страница 43

– Не больше двадцати минут, байю спокоен, – ответила Ида Белль, и лодку подбросило на волне, так что у меня чуть зубы не вылетели.

– А лагерь Харви на берегу?

«Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста».

– Не сейчас. Отлив, уровень воды низкий, так что прямо до его пристани не доплывём. Четверть мили придётся идти пешком.

Я даже не потрудилась сдержать вздох. Казалось, что прошёл уже целый день, а нам ещё предстояло плестись по грязи, найти Мари, убедить её вернуться в Греховодье, притащить её обратно, если вдруг заартачится, придумать разумное объяснению её пребыванию на Большой Нужде и свалить убийство Харви на кого-нибудь другого.

Я ядерную боеголовку обезвреживала с меньшими усилиями.

Глава 8

Учуяла я Большую Нужду намного раньше, чем увидела. Хотелось бы сказать, мол, это потому, что я сидела лицом в другую сторону, но нет. Ароматы острова ударили в нос ещё до того, как узкий канал изогнулся и перед нами предстало место назначения.

Побледнев, я смотрела, как Герти достаёт ментолатум. Затем вспомнила, что Уолтер обо мне позаботился, и выудила из кармана такую же баночку. Ткнув пальцем в гель, я намазала ноздри, слегка вдохнула…

И чуть не грохнулась в обморок.

Ида Белль свернула за угол, я оглянулась посмотреть, что же может так вонять, и с удивлением обнаружила заросший грязью и кипарисами островок по ту сторону стометрового озера, заполненного пнями. Дышать уже было нечем – расстояние запаху оказалось не помехой. Ида Белль снизила скорость почти до полной остановки, и мы начали зигзагами пробираться между пней.

А Мари мудра, если тут спряталась. Кто в здравом уме рискнёт сюда сунуться?

Я вновь опустила палец в ментолатум, на сей раз зачерпнув от души, и забила гелем ноздри. Принюхалась, проверяя ощущения, а затем просто погрузила в баночку нос целиком.

– Обычно всё не так ужасно, – сказала Герти.

– Почему же сейчас так?

– Лето. Из-за жары запахи усиливаются. Никто сюда не лезет, пока не похолодает. Но пятнистая форель тут гигантская…

– Да плевать. Я бы сюда и за золотой рыбкой не приплыла.

– Ты изменишь своё мнение, если побываешь на одном из наших ночных пикников с жареной рыбой после дня, проведённого на Большой Нужде.

– Вряд ли. Если только у вас не будет отупляющего количества пива.

Ида Белль фыркнула:

– Конечно, у нас будет пиво. Кто ест жареную рыбу без пива?

Я вскинула брови:

– Южные баптисты?

– В присутствии чужих – да. Но греховодные дамы не в счёт.

Герти кивнула и улыбнулась:

– Знаешь, почему на рыбалку всегда нужно брать двух баптистов?

– Понятия не имею.

– Потому что, если возьмёшь только одного, он выдует всё пиво! – Она расхохоталась, согнувшись на скамейке.