Финальный аккорд (Милн) - страница 174

– У тебя все в порядке? – прошептал я.

Она кивнула.

– Цветы очень красивые. Я думаю, что они понравятся маме.

– Ты права. Бьюсь об заклад, мы сможем несколько штук взять с собой, когда все закончится.

После службы мы последовали за катафалком на кладбище, прослушали еще одну короткую проповедь, а потом наблюдали, как гроб опустили в землю. Позже подошли родственники и, обняв меня и Хоуп, произнесли слова ободрения. Некоторые из родных хотели продолжить разговор, спросив, как мы справляемся, и желая знать, могут ли они что-то для нас сделать. Я оценил их предложения помощи, но на самом деле мне просто хотелось уехать домой. Наконец мы смогли направиться к машине.

– Прежде чем уехать, мне надо сделать один быстрый звонок, – сказал я Хоуп, повернув ключ в замке зажигания. – Поэтому я хочу, чтобы ты несколько минут помолчала. Потом мы с тобой поговорим. Хорошо?

Кивнув, она пальцами показала, что закрывает рот на молнию. Я включил блютуз в своем ухе и отдал голосовую команду набрать номер старого босса.

– Алло, Джессика? Это Итан Брайт.

– Итан? Как дела? – Нежный тон ее голоса реально удивил меня. Я не знал, что она способна на такое.

– Хорошо, спасибо. Послушай, уже поздно извиняться за то, как я последний раз разговаривал с тобой?

– Нет необходимости. Это я должна извиняться. Я понятия не имела, что у тебя происходит. Кстати, я так и не приняла твое заявление об увольнении. Я все еще жду, пока пройдет немного времени, чтобы удостовериться, есть ли у меня возможность заполучить тебя обратно.

– Отчасти в этом причина, почему я звоню.

– О, слава Богу! Когда можешь приступить?

– Подожди, нет. Я хотел поговорить с тобой о работе… но только не об этой.

Ее нежный голос зазвучал расстроенно.

– Но именно на этой работе ты звезда. Ты мой парень номер один, помнишь?

– Помню. Я также помню, что не был счастлив, выполняя ее. На самом деле я мечтал получить шанс вернуться к своей старой работе. К той, с которой начинал. Я считаю, что она больше подходит при моих нынешних семейных обстоятельствах.

– Ты ведь начинал как сочинитель джинглов?

– Да.

– Но эта работа, вероятно, приносит половину того, что ты зарабатываешь под моим началом.

Я бросил быстрый взгляд на Хоуп, посмотрев в зеркало. Она увидела меня и улыбнулась.

– Я знаю, но у этой работы есть такие преимущества, которые просто нельзя оценить деньгами.

Я уверен, что Джессика понятия не имела, о чем я говорю. Театрально вздохнув, она сказала:

– Ну, если это действительно то, что ты хочешь, то считай, что отныне ты сочинитель джинглов. Можешь приступить к работе, когда захочешь.