Переписать набело (Аспер) - страница 21

В первом вагоне ехали старосты и иногда профессора, следующие вагоны не чётко, но разделялись по факультетам, а в последних двух ехали те, кто только собирался пройти распределение.

Чемодан, бывший под чарами уменьшения веса, Снейп отлеветировал на багажную полку, и усевшись у окна, открыл книгу по химии, пытаясь совместить свои знания о зельях с магловской наукой.

Показывать свои знания и силу, запирая дверь, на которую были специально наложены заклинания, препятствующие этому, было бы глупо, и Северус просто смирился с тем, что ему придётся делить купе с попутчиками.

Через некоторое время дверь открылась. Заглянувший к нему мальчик был ему, кажется, незнаком, и он уже в который раз удивился, каким невнимательным был в детстве. Он прекрасно помнил многих из тех, кого учил, но вот вспомнить тех, с кем учился, оказалось намного труднее.

Он с лёгкостью вспоминал всех слизеринцев, с которыми он общался всю жизнь, помнил многих гриффиндорцев, видимо, из-за их вражды, но почти не узнавал тех, кто учился на Рэйвенкло или Хаффлпаффе.

— Привет, — произнёс мальчишка, — можно присоединиться к тебе?

Северус молча кивнул и снова уткнулся в книгу. Общаться с очередным ребёнком не хотелось, хотя он иногда ловил себя на мыслях, ему взрослому совершенно несвойственных, и опасаясь окончательно впасть в детство, начинал контролировать себя ещё больше, не позволяя детскому телу брать верх над взрослым разумом.

— Ты тоже на первый курс? — мальчишка, сидевший спокойно только до того момента, как поезд тронулся, ёрзал на сиденье. — Я Брэдди Саммерс.

Северус посмотрел на протянутую руку явно маглорождённого мальчишки, и подумав, что уже совсем скоро тот будет не рад знакомству, если Снейп окажется на Слизерине, всё же решил ответить:

— Северус Снейп-Принц.

— Интересное у тебя имя, — изумился попутчик. — Ты из семьи магов, да?

Северус молча качнул головой, не желая начинать дискуссию на эту тему. Резко распахнутая дверь заставила обоих мальчишек в удивлении повернуться, чтобы узнать, кого ещё принесло в их купе.

— Северус Снейп! Я так и знала, что мне не показалось! — в дверях стояла разгневанная Лили, и Северус удивился сам себе, когда подумал, что она слишком шумная.

— Лили? Я удивлён не меньше, — произнёс он, вставая, чтобы помочь девочке разместить поклажу.

— Значит, ты тоже волшебник? И ты молчал?! А кто это? — задала она следующие вопросы

— Брэдди Саммерс, — его сосед протянул ей руку для рукопожатия, другой пытаясь причесаться. — Я, как и все в этом поезде, волшебник.