Чёрная Мальва (Бражник) - страница 189


Насчет его ног я вообще волноваться не должна.


Я закрыла глаза и окунулась в поток слов воина, у которого император потребовал информацию. Этот мужчина был в нескольких местах. В нем прослеживалась сила, малая конечно, но он сам развил в себе ее, медитировал, тренировался и стал лучшим из многих, сам и без помощи. Не все наши мужчины способны выжить, почти потеряв голову и заживить такую рану за три дня — это не чудо, что он не умер, это сила добытая им в нем же. Я наклонила голову к другому плечу, рассматривая воина. Думаю, брат уже понял, что стоит познакомить его с магией, если он добьется успехов и станет настолько сильным, сколько я предполагаю, это будет силовой прорыв. Тогда драконы, да и не только они, будут нас бояться уже обоснованно.


— …гномы, император. В лесу, в таком как на землях оборотней, драконам было трудно, но в пещерах им ничего кроме гномов не угрожало. Пещерные твари попрятались из-за грохота — помощниками в битве они не стали.


— Что с драконами?


— Улетели. Остались только мертвые — их палят. У драконов сейчас смена власти. Они глотки друг другу рвут. Мы не первостепенны оказались…


— Вирус? — опять задал вопрос Жэрром.


— Демонски многих унес… но сейчас ситуация нормализуется, будто он… хмм… тает. Те, кто болеют, все еще умирают, но здоровые не заражаются.


— Уделите особое внимание территориям, в которые драконы могли оставить нам прощальные подарки, те же пещеры. Нормализуйте ситуацию…


— Вирус, Император. Нужно предпринять что-то…


— Что предпринять? Добить зараженных? — спросил Жэрром, щуря глаза и вглядываясь в лицо советника. Он своим тоном не выказал согласия, как и несогласия. Он ждал, что ответит советник и, что-то мне подсказывало, если брату сейчас не понравятся его слова, мы лишимся одного советника и приобретем нового учителя для детей в Эрде. Их ряды не многочисленны.


— Не думаю, что это будет разумно. Не стоит натравливать свой народ на ткань своего же одеяния. Вы правы. В данном случае, нужно дать силу времени.


Жэрром кивнул, советник тоже. Я улыбнулась — мне не пришлось разочаровываться в этом старом горгулье, он мне всегда нравился больше других.

* * *

— Я рад за тебя. Это неожиданно для нас…


— И для меня тоже.


Жэрром странно посмотрел на меня, спрашивая, прося ответить точнее.


— Я думала — потеряла. Это стало неожиданностью и для меня. Все эти знаки… мальва, желание отрезать волосы и сделать, как рука велела — заплести и обвить вокруг шеи… это странное чувство присутствия покровителя… это…


— Мальва? Неразборчиво, не понимаю, — нахмурился брат, прерывая мое бормотание. — Про что ты говоришь?