— Прежде всего надо взять один из этих длинных шестов, — проговорила Бонни, вытаскивая длинную деталь. — И приладить к ней четыре опоры, чтобы шест стоял.
— Я буду разбирать кучу, а вы моложе меня, поэтому займитесь сборкой, — сказала миссис Эмберли.
— Потом установите второй шест и приладьте сверху перекладину, — продолжала Бонни. — Он должен войти в пазы.
— Мы будем вешать одеяла на перекладины? — спросила Сара.
— К каждому квилту сзади пришиты широкие петли, — пояснила Джуди. — Мы снимем перекладину с шестов, проденем ее в петли и вернем на место.
— Все равно как вешать занавеску на штангу, только квилт тяжелее, — добавила Саммер.
Мастерицы запутанной паутины взялись за работу. Когда они собрали три стенда, им помахала рукой высокая и темноволосая женщина со стрижкой каре.
— Готовьтесь. Идет инспекция, — предупредила Гвен, когда эта дама направилась к ним.
— Не обращайте на нее внимания. Может, тогда она уйдет, — прошипела Диана.
— Держитесь с ней приветливо, — попросила Бонни. — Организовать шоу квилтов — дело нелегкое.
Сара даже не успела поинтересоваться, кто эта женщина, как она подошла к ним.
— Мы так рады, что вы сумели справиться, — воскликнула она и одобрительно посмотрела на стенды. — А как вообще у вас дела?
— Неплохо, Мэри Бет, — ответила Бонни.
Мэри Бет ухватилась за ближайший шест и пошатала его.
— Кажется, достаточно устойчивый. Может, чуть–чуть шаткий.
Диана нахмурилась.
— На шоу никто не будет вот так хвататься за шесты и качать их, так что все у нас безопасно.
— Ой, вы удивитесь и просто не поверите — чего только мы не видели на таких шоу. Человек может споткнуться, упасть и удариться о шест. Стенд опрокинется кому–нибудь на голову — и конец. Дальше суд и компенсация за травму.
— Мы позаботимся, чтобы все было надежно, и только после этого вы развесите квилты, — пообещала Джуди.
— Вот и хорошо. Это единственное, о чем мы просим, — сказала Мэри Бет. — Когда вы закончите сборку, мы еще раз все проверим на всякий случай. — Она улыбнулась и торопливо направилась через зал к другим группам.
— Почему она говорит о себе «мы»? — буркнула Диана.
Гвен усмехнулась.
— Ты злишься, потому что она возглавляла гильдию шесть лет подряд. — Она повернулась к Саре и пояснила: — После первых двух лет Диана предложила сменить ее…
— Я подумала, что, может, она захочет сделать перерыв, вот и все. Ведь там много работы.
— …но Мэри Бет неправильно это истолковала.
— Она восприняла все как попытку военного переворота со стороны Дианы, — добавила Джуди.
— Потому что я реально могла победить.