— Пока не знаю. Они все еще в саду.
— Ну, старушки хотя бы не убили друг друга. Это обнадеживает. — Диана подтолкнула Сару локтем и усмехнулась. Они присели на ступеньках крыльца.
— По–моему, ты молодчина, раз попыталась свести их вместе, — заметила Бонни. — Дело непростое, если вспомнить, как давно они в ссоре.
— Бонни права. Ты сделала для них доброе дело.
Сара покраснела.
— Подумаешь! Ничего тут нет особенного. Я просто пыталась сохранить работу, вот и все.
— Ты думаешь, мы поверим… — хмыкнула Диана.
— Глядите, Джуди приехала, — перебила ее Сара, с облегчением меняя тему. Она вскочила и помахала Джуди, подъезжавшей к дому в своем минивэне. Сразу за ней прибыли Гвен и Саммер.
Как обычно, все привезли лакомства. Сара отвела женщин на кухню, и они поставили коробки и лотки рядом с горой припасов, уже ожидавшей их. Потом она прошла с ними по коридору и через парадный вход на веранду. Реакция гостей вызвала у нее улыбку. Впервые после приезда в Элм — Крик она поразилась чистоте дома. И все–таки работы еще предостаточно, напомнила себе Сара. Они с Мэттом сделали много, но есть вещи, которые они еще не успели.
Женщины сидели на веранде в адирондакских креслах, которые там поставили Сара с Мэттом. Непринужденная беседа оборвалась, когда появились миссис Компсон и миссис Эмберли. Они шли рука об руку и остановились возле крыльца, заметив устремленные на них взгляды.
— Ну? — сердито рявкнула миссис Компсон. — Что вы таращитесь на нас?
После небольшой паузы миссис Эмберли рассмеялась, и все присоединились к ней.
Тогда миссис Компсон кротко улыбнулась.
— Не слишком я гостеприимная, правда? Пожалуйста, примите мои извинения. Не каждый день случается такое, черт побери. — Она прижала пальцы к губам. — Вот, я еще и ругаюсь. Господи, что на меня нашло?
Они прошли в бальный зал, где все заохали и заахали, когда Сара продемонстрировала свой квилт. Потом мастерицы решили, что неплохо и перекусить, и Джуди заказала пиццу по своему телефону. Когда к особняку подъехала машина доставки, все женщины — включая миссис Компсон — уже беседовали и смеялись, словно давнишние подруги.
После непринужденного ужина на веранде они взялись за стежку. Четыре мастерицы сели по одну сторону рамы и три по другую, а восьмая вдевала нитки в иголки, подавала инструменты или бегала за лакомствами. Потом она менялась местами с кем–то из подруг. Так все поочередно давали отдых пальцам. За шитьем они рассказывали о себе, своих семьях, работе, и бальный зал часто оглашали раскаты веселого смеха.
Время от времени женщины делали перерыв, устремлялись на кухню за лакомствами, хихикали, будто школьницы на переменке, пока к их пальцам не возвращалась готовность держать иголку. Сара с восторгом смотрела, как восемь пар рук буквально летали над тканью. По сравнению с остальными ее собственные руки казались ей неуклюжими, но она все же отмечала, что и ее стежки делались все аккуратнее.