Гарри Поттер и испорченный ребёнок (Роулинг) - страница 33

ГЕРМИОНА: Это правда? Я могу помочь?

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Министр… Это так неожиданно…

ДЖИННИ: Наверное, это моя вина: я убедила их напечатать объявление о найме добровольцев в экстренном выпуске «Ежедневного пророка».

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Ну и правильно. Очень разумно. Надеюсь, отзовётся достаточно много народу.

В комнату врывается РОН, весь в саже; на нём обеденная салфетка с пятнами от соуса.

РОН: Я что–нибудь пропустил? Не мог сообразить, куда отправиться по сети летучего пороха. В конце концов каким–то образом попал в кухню. (ГЕРМИОНА со свирепым выражением лица наблюдает, как он снимает с себя салфетку.) Чего ты?

Вдруг опять раздаётся громкий шум, и из дымохода, в тучах сажи и пыли, вываливается ДРАКО.

Все смотрят на него в изумлении. Он поднимается и счищает с себя сажу.

ДРАКО: Простите за пол, Минерва.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Пожалуй, это моя вина — дымоход–то мой.

ГАРРИ: Как–то неожиданно увидеть тебя здесь, Драко. Я думал, ты не веришь в мои сны.

ДРАКО: В сны не верю, зато верю в твоё везение. Гарри Поттер всегда в самой гуще событий. А мне нужно вернуть сына целым и невредимым.

ДЖИННИ: Тогда давайте отправимся в Запретный лес и отыщем их обоих.

АКТ ВТОРОЙ, СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

ГРАНИЦА ЗАПРЕТНОГО ЛЕСА

АЛЬБУС и ДЕЛФИ стоят друг напротив друга, держа перед собой волшебные палочки.

АЛЬБУС: Разоружармус!

Палочка ДЕЛФИ летит к нему по воздуху.

ДЕЛФИ: На этот раз ты выиграл. У тебя неплохо получается.

Забирает у АЛЬБУСА свою палочку.

(пафосно) «Вы, несомненно, спец по разоружению, молодой человек!»

АЛЬБУС: Разоружармус!

Её палочка опять летит к АЛЬБУСУ.

ДЕЛФИ: И у нас есть победитель!

АЛЬБУС и ДЕЛФИ дают друг другу пять.

АЛЬБУС: А вообще мне заклинания никогда особо не удавались.

В глубине сцены появляется СКОРПИУС и смотрит, как его друг беседует с девушкой. Какая–то часть его души радуется за них, другая испытывает совершенно противоположные чувства.

ДЕЛФИ: Я тоже была неумехой, а потом как будто что–то в голове щёлкнуло. И с тобой будет то же самое. Я не какая–то там суперведьма или типа того — думаю, ты просто набираешься опыта в магии, Альбус Поттер.

АЛЬБУС: Хорошо бы, чтобы ты была рядом и продолжала меня учить.

ДЕЛФИ: А как же, я буду рядом, мы же друзья?

АЛЬБУС: Да! Да! Однозначно друзья. Однозначно.

ДЕЛФИ: Ну и прекрасно! Виззо!

СКОРПИУС: Что такое «виззо»?

Решительно делает шаг вперёд.

АЛЬБУС: А я справился с этим заклинанием! В смысле, оно вообще–то довольно простое, но я был… ладно, в любом случае я его расщёлкал.

СКОРПИУС (с преувеличенным энтузиазмом, пытаясь вклиниться в разговор)