Снежный перевал (Керимзаде) - страница 84


Нет печалей у Гамло...
Отовсюду несут ему дань...

От непривычно громкого пения у него запершило в горле. Ашуг сел, положил, рядом саз, прикрыл рукой рот, стараясь задержать начавшийся приступ кашля.

— Выведите его во двор! А то умрет! Поглядите на нашего соловья! Только раскрыл рот...

Двое подхватили его под руки. Выволокли во двор. Саз остался лежать на полу. Его задели ногой, и струны издали жалобный стон.

И тут произошло неожиданное. Кто-то ворвался в комнату, поднял саз и бросился к Гамло. Не сознавая происходящего, Гамло выхватил пистолет и в ту же минуту узнал Кербалая. Кербалай размахнулся, но не попал, — его ближайший сообщник успел увернуться, конус саза разлетелся на равные, как дольки дыни, куски.

Кербалай стоял, держа в руке то, что осталось от саза, и, казалось, готов был перебить всех сидящих в комнате.

— Что случилось, хозяин? — растерянно спросил Гамло.

— Негодяй, разве ты не знаешь, что сейчас траур?

«Да что он, с ума сошел?» — подумал Гамло. Махаррам был летом. Гамло, поминая убитых имамов, рассек кинжалом себе лоб. Рана оказалась глубокой и иногда, когда мороз крепчал, напоминала о себе.

— Так ты держишь траур по нашим святым?!

— Ты имеешь в виду имама Гусейна и имама Гасана?

Кербалай не удостоил Гамло ответа, махнул рукой и так же стремительно, как появился, покинул комнату...

Мираса вошла во двор. В большой черной шали она совершенно сливалась с ночью. Она спросила одного из тех, кто вывел Худагулу во двор:

— Кербалай здесь?

— Нет, только Гамло.

Она хотела уйти, но любопытство взяло верх, и Мираса толкнула дверь. Внутри все пропахло дымом и копотью. Слышались разгоряченные голоса.

«Нет его здесь, — подумала она. В сердцах выругала Кербалай Исмаила. — Было время, не ел из одной тарелки с беками, боясь запачкать усы. А теперь водится с бандитами. Будто сборище чертей! И моего сына впутали в это. Чем все это кончится, боже?!»

Мираса повернула к дому Кербалай Исмаила. Здесь тоже горела лампа, но копоти не было. В тихой и теплой комнате сидел Кербалай, бессмысленно уставившись в одну точку.

— Послушай, Магеррам уехал.

— Куда? — встрепенувшись, спросил Кербалай.

— Я не знаю. Только сказал: «Я ухожу, не ждите меня». Что делать, Кербалай?

— Ты хоть видела, куда он направился?

— Насколько я поняла, в Котуз.

— Иди домой, Мираса. Я разыщу его.

— Умоляю тебя, Кербалай, только не посылай за ним Гамло. Они давно не ладят. Может случиться беда.

— Не беспокойся, я пошлю Вели...


***


Талыбов стремительно поднялся по лестнице. Когда он оказался в знакомом кабинете Шабанзаде, снежинки на нем уже растаяли. Он снял папаху, и Шабанзаде увидел седину на его гладко зачесанных назад волосах. Когда он только появился здесь, седины у него, насколько помнилось секретарю, не было.