Женатый холостяк (Фэй) - страница 70

– Его величество ожидает вас, следуйте за мной. – Служитель был уже в годах, но двигался удивительно быстро. Он спустился по лестнице и направился в сад.

Каким бы прекрасным ни был дворец, сад оказался еще лучше. Он был разбит на геометрически правильные участки, и на каждом преобладал один цвет, будь то цветы, фрукты или овощи.

Служитель наконец остановился.

– Ваше величество, мисс Зоуи Саррис.

Сделав реверанс, она стала ждать, когда король заговорит.

– Могу я звать вас Зоуи?

Она кивнула молча, потому что сильно волновалась.

– Зоуи, спасибо, что пришли. Не хотите прогуляться со мной? – Кивнув, она пошла рядом с королем. – Я слышал о вчерашнем происшествии. Очень жаль, что так случилось. С вами все в порядке? Вам нужна помощь?

Кроме повязки на израненное сердце, ей ничего не требовалось.

– Я… со мной все хорошо.

Король задумчиво взглянул на нее, но больше не упоминал об инциденте.

– Моя жена любила сад. Она проводила здесь много времени. Она считала, что люди должны останавливаться и вдыхать аромат роз… как можно чаще.

– Она… Должно быть, она была настоящая леди.

– Да. Мне очень ее не хватает. Она умела воспитывать наших мальчиков, а у меня это плохо получалось. Я совершил очень много ошибок.

Зоуи не понимала, к чему он ведет. Неужели король пытается оправдаться? Или он готовит почву для того, чтобы отправить ее паковать вещи? Она надеялась на последнее. Тогда ей будет гораздо легче уйти.

Король остановился.

– У меня к вам есть один вопрос. – Когда Зоуи хотела что-то сказать, он поднял руку, призывая ее помолчать. – Но я прошу вас хорошо подумать и ответить откровенно.

Зоуи догадывалась, каков будет вопрос, и не хотела говорить правду. Однако она кивнула.

– Вы любите моего сына?

Да, она угадала. Сердце ее навсегда отдано Деметриусу. Она не знала, чего добивается король, но лгать не могла.

– Я люблю его. И всегда буду любить.

Похоже, ответ нисколько не удивил короля.

– Я так и думал. И так подумали все, кто видел вашу фотографию.

– Но…

Он снова поднял руку:

– Выслушайте меня.

Если бы король знал всю правду, он выгнал бы ее немедленно.

– Я наблюдал за сыном целый год. Я видел, что он повзрослел, взвалив на себя обязанности наследника престола. И я горжусь им. Но эти перемены достались ему большой ценой.

Король винит ее в несчастьях сына? Он опоздал. Она сама обвинила себя.

Король поймал ее взгляд.

– Когда Деметриус привел тебя во дворец, я не мог поверить, что мой сын нашел свою половинку. Тогда он был бездумным и опрометчивым. Признаюсь, сначала я был очень недоволен. Я не сомневался, что это всего лишь минутное увлечение. Но я был не прав. Он действительно любит тебя.