Звездный час любви (Колтер) - страница 81

В полиции для Энжи разработали целый сценарий поведения. Она должна была разговорить Уинстона, чтобы он рассказал о своей пропавшей знакомой.

Уинстон уселся напротив нее. Посмотрел на Энжи, и на его лице промелькнула легкая усмешка. Что это: подозрение? надежда? лукавство?

– Привет, Энжи.

Она сделала еще один глубокий успокаивающий вдох и напомнила себе о той бесстрашной женщине, какой была на борту катера, покачивавшегося на воде. Губы растянулись в некое подобие дружеской улыбки. Энжи очень надеялась, что выглядит достаточно убедительно.

– Привет, Уинстон.

В этой игре в кошки-мышки она играла роль приманки. Сказав пару стандартных вежливых фраз, Энжи принялась рассказывать про Гарри и новую подружку. Объяснила, что уехала, потому что после предательства Гарри ей нужно было побыть одной, подумать и прийти в себя. Ей пришлось изобразить притворное возмущение, поскольку теперь расценивала историю с Гарри необходимым шагом, позволившим найти главную в жизни дорогу. Дорогу к себе.

После того как они поговорили про Гарри, Энжи с легкостью удалось перевести разговор на бывшую девушку Уинстона и, следуя тщательно разработанному сценарию, вызвать его на откровенность, после которой обратный путь ему заказан.

Когда он утратил осторожность, Энжи охватило леденящее душу ощущение. Уинстону хотелось, чтобы она узнала, что случилось с его бывшей. Он явно был доволен собой. Хотел, чтобы она поняла, на что он способен, использовать это и таким образом обрести над ней власть.

Он рассказал ей все. Доверился полностью. И полностью изобличил себя. Уинстон не сомневался, что, даже если не запугает Энжи настолько, чтобы она больше никогда не решилась об этом заговорить, никто и никогда не поверит в эту жуткую историю.

– Отличная работа. Мы его возьмем, – раздался голос у нее в ухе. – Скажите ему, что вам пора идти.

Энжи посмотрела на часы.

– Ох! Уинстон, взгляни на часы. Мне надо идти. Приятно было с тобой встретиться.

Его потрясла попытка так просто от него отделаться. А потом он разозлился. Вне себя от гнева, пошел за ней к кассе.

– Я заплачу, – бросил он, когда она потянулась к своей сумочке.

Однако сама мысль о том, что ее чай будет оплачен деньгами этого человека, вызывала тошноту. Энжи отрицательно покачала головой, уверенная, что он заметил, как дрожит ее рука, когда она протянула кассирше счет.

– Когда я снова тебя увижу? – нетерпеливо спросил он.

– Ну, я не знаю.

Уинстон уставился на нее.

– У тебя кто-то есть, я прав?

Теперь она уже не чувствовала себя в безопасности. Она двинулась к двери.