.
— Принято, — сказала О'Ди.
Патрик включил ЛИДАР или «Лазерный радар» своего «Мегафортресса». Излучатели, расположенные по всему самолету во всех направлениях испустили лазерные лучи на дальность до пятисот километров, мгновенно «нарисовав» каждый объект, от машин на земле до спутников на околоземной орбите. Единое изображение, построенное компьютером, было выведено на основной дисплей «суперкабины», крупный экран девяносто на шестьдесят сантиметров на правой стороне приборной панели. Патрик мог двигать изображение при помощи джойстика, прикасаясь к экрану или голосовыми командами. Система также постоянно анализировала полученные от лазерных датчиков данные и, сравнивая изображение с эталонными в базе данных, пыталась опознать каждый обнаруженный объект.
Патрик сразу же обратил внимание на мерцающую шестигранную отметку у северной части зоны обзора, на пределе дальности ЛИДАР-а. Он дал увеличение, и содержимое шестиугольника заняло весь дисплей. Система определила цели как «неопознанные летательные аппараты».
— «Тень», неопознанный воздушный контакт, позиция два тридцать, дальность четыреста пятьдесят, маловысотная, скорость девятьсот, направление три пять ноль от Симии.
О'Ди нажала кнопку на ручке управления.
— Прервать заход, — скомандовала она. Система управления полетом мгновенно вывела двигатели на полную бесфорсажную тягу, выровняла самолет и сконфигурировала адаптивную поверхность «Мегафортресса» для максимально эффективного набора высоты.
— Контроль, я «Бобкэт один», прерываю заход, — радировала он. — Известить Ирексон: видим неопознанные самолеты, приближающиеся с севера на удалении четыреста сорок. Конец связи, «Бобкэт два-два», прием.
— Видим ваши цели, ведущий, — ответила Чешир.
— Поняла. Мы на ходу, — ответила О'Ди с сказала по самолетному переговорному устройству: — Экипаж, подтянуть ремни и перейти на кислород. Генерал, мне нужен вектор.
— Курс два восемь ноль, набирай пять тысяч, — ответил Патрик. — Запускаю ЛИДАР. — Он включил лазерную систему снова, на этот раз сфокусировав датчики в северном направлении, чтобы получить полную картину обстановки в небе и на море в том направлении. — Вижу несколько «богги», пока насчитал шесть. Идут прямо сюда, набирают девятьсот двадцать. Я бы сказал, что это «плохие парни». — Он переключился на командную частоту. — «Два-два», что у тебя?
— Пока не вижу их, но мы принимаем ваши данные и выполняем маневр, чтобы получить обзор, — ответила Чешир. — Вы уведомили Ирексон?
— Только диспетчера, но не сами части. Скажите им укрыться. — Патрик знал, что это было бесполезно. Одна или две бомбы калибром с те, что поразили Эилсон или Форт-Уэйнрайт могли стереть с лица земли весь остров Симия вместе с бомбоубежищами