— Нанни Эдна? — она распахнула окно и увидела вереницу повозок, остановившихся рядом с домом. — Нанни Эдна!
Затем она побежала на улицу.
Дверь первой кареты открылась, и тетя Эгги протянула ей руку, радостно улыбаясь.
— Мы уже здесь, девочка. Мы наконец-то приехали.
Отбросив все приличия, она бросилась к Маргарите с объятиями. Затем отпрянула, чтобы как следует рассмотреть свою племянницу.
— Ты прекрасно выглядишь.
— Спасибо. Я и чувствую себя великолепно. — Она повернулась, взяла Брэма за руку и подтолкнула его вперед.
— Ты, конечно, помнишь Брэма.
— Как будто я когда-то могла забыть человека, выкравшего тебя прямо из-под венца! — она подошла ближе и добавила: — Как я рада, что ты так поступил, мой мальчик. Я считаю, что мужчина должен быть немного грубоват.
Маргарита почувствовала, что напряжение покинуло Брэма.
— Я очень рад, что вы так смотрите на эти события.
— Господи! Ты возбудил достаточно сплетен, чтобы мы с Эдной пресытились ими за эти несколько недель. Меня никогда не приглашали в такое множество мест одновременно и никогда так вкусно не кормили. Ни одно событие в радиусе ста миль не обходилось без нас, — ее глаза загорелись. — Зато как же я устала от этой светской жизни!
— Забудь об этом, и пусть он мне поможет выбраться из этого ящика на колесах.
По команде Нанни Эдны Брэм вытащил и поставил на землю ее кресло. Тетя Эгги воспользовалась случаем и поинтересовалась:
— А как ваши дела? По-честному?
Маргарита наклонилась к ее уху и прошептала:
— Великолепно!
Затем она пошла к другим экипажам, чтобы найти своего сына.
— Ma petite[9]! — воскликнул Жоли, выходя из следующей кареты, за ним последовал взволнованный дядя Уилсон.
— Ради этого мы все и живем! Как одна большая счастливая семья!
Она быстро взглянула на своего мужа, но он весело улыбался.
— Вам придется вести себя как следует, Жоли, а портретам моей жены суждено отныне окончательно одеться. Иначе вы будете спать в амбаре.
— В амбаре? — он подумал и пожал плечами. — Возможно, мы все вместе подыщем мне новую модель, что вы об этом думаете?
— Я думаю, это отличная идея.
Он начал усаживать Нанни Эдну в ее кресло.
— А что до вас, юная леди, то я не потерплю никакого дикого обращения.
Нанни Эдна засмеялась и покраснела, как девочка, схватив его за руку.
— Ты мне всегда нравился. Я никогда не видела тебя, но все, что я о тебе слышала, мне было по душе.
— Спасибо, Нанни Эдна.
Брэм оглянулся в поисках сына.
— Мама!
Голос послышался из кареты Жоли и дяди Уилсона.
Маргарита побледнела, чувствуя, что то, что произойдет сейчас, никогда нельзя будет исправить.