Сладостный вызов (Бингхем) - страница 68

— Маргарита, ты излишне требовательна.

— Требовательна?! Назови мне другую женщину, которая позволила бы обращаться с собой столь оскорбительным образом!

Брэм открыл было рот, но, прежде чем он успел вымолвить хоть слово, его жена вновь опередила его:

— Не можешь, не так ли? Ты бы предложил своей дорогой покойной матушке жить в подобных условиях?..

— Речь не идет о моей ма…

— …или, может быть, ты попросил бы об этом Лили? Или новую невесту Мика — как там ее зовут?

— Лиззи.

— Если бы со мной сюда прибыли мои родственники, ты бы, может быть, отвел тете Эджи местечко в коровнике? Или пригласил нянюшку Эдну улечься в постель вместе со свиньями?..

— Довольно! — Он схватил ее за плечи и тряс до тех пор, пока Маргарита не умолкла. — Ты что, забыла, что все вокруг подчиняются только мне?

— Многие диктаторы лишались своей власти, когда достигали такой крайности в своих запросах, что их было невозможно выносить.

Брэм придвинулся к ней ближе:

— А теперь объясни, как ты намерена все это проделать?

В этот момент Маргарита поняла, что совершила большой промах. Было огромным безрассудством бросать Брэму открытый вызов в его теперешнем расположении духа. Вернее, в расположении духа, которое не покидало его все эти дни.

— Я вовсе не имела в виду…

— Я знаю, что ты имела в виду. Растолкуй мне, Маргарита, каким образом ты собираешься… ограничить мою власть над тобой? — Он сделал к ней еще один шаг, потом еще, так, что их ноги соприкоснулись, и Маргарита ощутила жар его тела.

— Я…

— Может быть, попытаешься высмеять мои взгляды на жизнь, хм? Или станешь нежить меня и баловать? — Тон его постепенно повышался, голос становился все громче и яростнее. — Или будешь искушать меня теми удовольствиями, которые может мне предоставить твое тело?

На миг ей стеснило грудь. Не в силах перевести дух, она не могла ни протестовать, ни отрицать то, что он сейчас сказал.

Ладонь Брэма коснулась ее щеки. Это заставило Маргариту посмотреть на него.

Глядя на его искаженное вспышкой гнева лицо, Маргарита вдруг ощутила прилив необъяснимой грусти. Когда он успел стать таким жестким, таким безжалостным? Это был совсем не тот человек, которого она любила все эти годы.

— Что с тобой произошло, Брэм? Я уверена: ты не мог стать настолько мелочным, чтобы не позволить мне несколько маленьких уступок. Если уж я здесь живу, почему бы мне не сделать свое жилище как можно приятнее?

Лишь когда эти слова уже слетели с ее губ, Маргарита осознала их смысл.

— Делай все, что вздумается. Мне все равно.

Маргарита вздрогнула, как от пощечины. Мне все равно. С каким ожесточением это было сказано!