Три косточки тамаринда (Вернер) - страница 122

Конечно, она не могла знать, что мальчика зовут Тавон и что на покупку вожделенного мопеда, присмотренного в обшарпанном магазинчике у подножия холма, ему не хватало именно этой суммы. Если не отберет тетя Си. Но тетка была занята в глубине лавки и ничего не заметила.

Марина вышла на яркий безудержный свет и почти сразу забыла мальчика. А он еще несколько дней помнил ее.

После полуденной апатии пляж возвращался к жизни. Но сегодня море мало интересовало девушку. Она окликнула Чона.

Ей не давал покоя давешний разговор Павла и бирманки-прорицательницы. Ведь они обсуждали ее, следовательно, она имела право знать. Может быть, беседа ничего не значила. Но ей так не казалось. И Чон ей требовался в качестве переводчика. Вместе они дошли до щели между домами, в которую вчера вечером протискивался Павел.

Старуха Бутракхам сидела под невысокой узловатой кассией[14], вытянув ноги. Возле нее вышагивал потрепанный петух и клевал пыль. На плоском камне перед нею лежал разнородный мусор из ее кожаного мешочка. Косточка тамаринда, белая пуговка от давнишней рубашки Павла, в которой он некогда пересек границу королевства. Здесь были кольца, заколки, шурупы, резиновый мячик-попрыгун, серьга с зеленой бусиной, которую Сенка Златович потеряла во время купания, и монета в пятьдесят сатангов, оброненная Куртом Миттельбаумом в грязную уличную жижу, и ключик, которым Лея в детстве запирала розовую шкатулку с секретиками. Посторонним это, конечно, было неизвестно. Бирманка перекладывала вещицы то так, то эдак, шепча над ними что-то на своем родном языке. При появлении гостей она сощурилась.

Чон почтительно поклонился, Марина тоже.

Бутракхам заговорила первая:

– Это ты, долгожданная морская женщина.

– Я хотела узнать у вас кое-что. Можно?

– Можно, почему же нельзя. Кто не спрашивает, тот не получает ответов. Он спросил тебя, станешь ли ты его женой?

Марина была поражена. Значит, не зря она сюда явилась.

– Спросил.

– А ты знаешь ответ, но не говоришь. Нехорошо! – Старуха неизвестно отчего развеселилась и стала хлопать кончиками пальцев по колену. Петух истошно закукарекал.

– Но я не знаю! – возразила Марина.

– Шесть лет назад твой мужчина приехал сюда. И здесь ему приснился сон. Женщина с волосами, как перья черного грифа, вышла из моря и села с ним рядом. И он понял, что ему дороже этой женщины нет никого на земле. Он проснулся утром и не мог дышать, так его снедала тоска по ней. И тогда он пришел ко мне и пересказал сон. Я велела ждать…

Она сверкнула желтыми глазами:

– А ждать твой мужчина умеет. Без ропота, без сомнений. Он никуда больше не уезжал, все ждал и дождался. Пришло время, и явилась ты, женщина с волосами, как перья черного грифа. Он узнал тебя. И я тебя узнала, как только увидела. А эти волосы, что у тебя сейчас, красные, – они не твои. Они принадлежат другой. Вчера я сказала ему, что его ожидание окончено и больше его тут ничто не держит. Держишь только ты, куда бы ни пошла.