Макашницы – передвижные уличные тележки-жаровни, на которых в Юго-Восточной Азии готовят разнообразную еду и тут же продают. (Здесь и далее примеч. авт.)
Тук-тук – вид тайского такси.
Танака – косметическая паста растительного происхождения, которую используют бирманцы как охлаждающее, солнцезащитное, успокаивающее и лечебное средство.
«7-Eleven» – сетевые супермаркеты.
Фарангами в Королевстве Таиланд называют иностранцев.
Трамадол – сильное опиоидное болеутоляющее.
Лимож – город во Франции, столица региона Лимузен.
– Анна, дорогая, мы искали тебя! – Мы идем! (англ.)
Шиптер – грязь, мусор (серб.).
«Chang» – марка пива, произведенного в Таиланде.
Жарками в Сибири называют цветок купальницы азиатской.
Лионель Месси – аргентинский футболист, выступающий за футбольный клуб «Барселона».
Названия клубов в Санкт-Петербурге 1990-х годов.
Кассия – род полукустарников семейства бобовых.