Роковой миг наслаждения (Шоу) - страница 38

«Боже, помоги! Неужели продажность у меня в крови?» – мрачно подумала Сабрина.

Она вновь и вновь продолжала мысленно возвращаться к последнему разговору с Крузом, и салат из курицы, который приготовила Мэри, не вызвал у нее аппетита. Телевизор также не заинтересовал Сабрину. Она выключила его и отправилась в свою студию, где занималась реставрацией антикварной мебели. Однако нанесение сусального золота на шкаф в георгианском стиле, чем Сабрина занималась уже несколько недель, похоже, было напрасной тратой времени и сил. Шкаф придется продать вместе с домом.

В библиотеке, которой ее отец пользовался как кабинетом, Сабрина в поисках карты Круза начала выдвигать ящики в столе. Вряд ли отец оставил что-то представляющее ценность на виду, но ей пришло в голову, что, найдя карту, она сможет заключить сделку с Крузом.

Через полчаса Сабрина не нашла ничего интересного, за исключением парочки неоплаченных счетов. В последнем ящике на самом дне лежала фотография ее родителей в день свадьбы. Счастья не было ни на лице отца, ни на лице матери, но старый граф, дедушка Сабрины, настоял на том, что его внук должен родиться в браке.

Должно быть, ее родители все же познали короткий период семейной гармонии, результатом которого стало рождение Тристана, но отцу быстро наскучила семейная жизнь. Оставаясь без мужа продолжительное время, Лорна Бэнкрофт закрутила интрижку с конюхом.

Кладя фотографию в ящик, Сабрина размышляла о том, что вынужденный брак ее родителей нельзя назвать примером семейного счастья. Вот почему она отказала Крузу. А сейчас выяснилось, что, по его мнению, она считала его недостойным себя.

Мог ли ее отказ десятилетней давности быть истинной причиной унизительного предложения продаться ему за цену красного бриллианта? Тогда Круз не захотел переехать в Эверслей-Холл, так как не желал, чтобы его назвали альфонсом. Теперь финансовое положение их обоих кардинально изменилось. Теперь именно о ней можно сказать, что она охотится за его деньгами. Сабрина стала лучше понимать, как должен был чувствовать себя бедный горняк, ставший любовником графской дочери.


Она до сих пор не позвонила! Круз проверил поступившие сообщения и ощутил досаду. В списке принятых сообщений он не нашел имя Сабрины.

Он положил телефон на стол и заставил себя сконцентрироваться на деталях предстоящего банкета, посвященного открытию магазина на Бонд-стрит. С ними его знакомила женщина, организующая это мероприятие. Открыть магазин «Бриллианты Дельгадо» в самом центре Лондона – значит поставить на кон все. Успех его ювелирной компании зависел от того, сможет ли новый магазин вызвать интерес у баснословно богатых клиентов, которые могут позволить себе жить и делать покупки в фешенебельном районе.