Холо (Коулл) - страница 131

Правитель снова провел пальцем по моему лицу.

— С первой секунды, как тебя бросили в ту яму ко мне, я видел в тебе свою мать. Понимал, что могу вернуть своим людям Каиссу. Я очень боялся тебя упустить или потерять. Но Кай вытащил меня, и сразу стало понятно, что это ты его попросила. Я увидел, как ты склонилась над вторым мужчиной. Он, кажется, был ранен. И я убедился, что у тебя доброе сердце. Но у меня не было шансов получить тебя сразу. Пришлось вернуться к себе и надеяться, что когда-нибудь звезды столкнут нас снова.

— С той поры много воды утекло. Ты ошибаешься, если считаешь, что я все еще та, прежняя, добрая девочка, — попробовала защититься я.

— Нет, не ошибаюсь, — возразил Биру. — Ты вошла в дом к зараженным детям. Пожертвовала собой, чувствами Кая к тебе, рискнула собственной жизнью только потому, что кто-то слабый нуждался в твоей помощи. Ты знала, что ничего не получишь за это. Ты по-прежнему та же добрая девочка. Можешь ненавидеть меня, но совесть не позволит бросить столько невинных душ, которые надеются на тебя. Я верю, что ты сдержишь свое слово.

Пристально глядя мне в глаза, Биру наклонился и коснулся губами моих губ. Я стояла, как примороженная к месту, и позволяла ему целовать меня при всех. Это вызвало бурю восторга среди его народа. Мои же органы чувств полностью онемели. Я не ощущала ни отвращения, ни желания. Только ледяной холод, который все больше заполнял грудную клетку. Это всего лишь вопрос выживания, твердила себе. Я делаю лишь то, что нужно для выживания меня и Кая. Все остальное не имеет значения.

Когда Биру отстранился, я вытерла мокрые от слез щеки и вздернула подбородок:

— Я требую, чтобы о будущей свадьбе мне разрешили сообщить Каю лично. Он должен узнать это от меня и ни от кого другого.

С полуулыбкой правитель склонил голову.

— Конечно, госпожа. Я и не ожидал, что будет иначе.

14

Оказалось, что Кая поместили не в холодную сырую темницу и не в камеру пыток, как я боялась, а в обычную комнату. Правда, расположенную в цокольном этаже, в самом дальнем коридоре и напрочь лишенную окон. Когда охрана распахнула передо мной двери, я с удивлением обнаружила, что обстановка в помещении вполне терпимая. Здесь имелась довольно приличная кровать, застеленная, как полагается, стулья и стол. Глухие стены оставляли немного гнетущее впечатление, но источник света был достаточно ярким, чтобы комната не выглядела мрачной.

Кай лежал и смотрел в потолок с отсутствующим выражением лица, но при моем появлении вскочил на ноги. Я обратила внимание, что на нем свежая одежда. Его брови поползли вверх, когда следом за мной вошли слуги и принялись накрывать на стол. Замкнутое помещение тут же наполнилось запахами вкусной еды. Кай проследил за прислугой взглядом, но слюну не сглатывал, из чего я сделала вывод, что он не очень голоден.