Королева моих грез (Эллис) - страница 71

Время, чтобы с головой увязнуть в этих отношениях. Его следующие слова, вопреки ожиданиям, не заставили ее сердце трепетать от радости.

– А потом я верну тебя обратно в Париж.


Джиджи не думала, что все будет именно так.

Она лежала рядом с Халедом, завернутая в шкуру какого-то животного, и смотрела на луну и звезды сквозь стеклянную крышу его дома.

– Почему люди в деревне так на меня смотрят?

– Ты для них экзотическое существо, попавшее в мои сети. Если бы я подстрелил тебя на охоте и освежевал, они и то не так сильно удивились бы.

– Это потому, что в московских газетах написано, что я танцовщица? – нахмурилась Джиджи. – Я так понимаю, здесь довольно консервативные взгляды. – Она с тревогой посмотрела на Халеда. – У тебя же не будет из-за этого неприятностей, правда?

– Мужчины могут попытаться соблазнить тебя, – сказал он низким голосом.

– Если меня будут соблазнять тортом, не могу обещать, что не поддамся искушению.

– Умница.

– Я думала, ты собираешься отправить меня в Париж. – Она лукаво посмотрела на Халеда.

– Правда?

– Думаю, никакой опасности в самом деле нет. Ты просто искал предлог, чтобы повести себя как настоящий русский мужик, – закинуть меня на плечо и унести в свою берлогу.

– Ты меня раскусила.

Джиджи хихикнула.


Они выехали из Москвы два дня назад и прилетели в Нальчик. Потом они долго ехали по шоссе, которое можно было назвать в лучшем случае очень ухабистым, и любовались пейзажем, от которого у Джиджи перехватывало дыхание. Зеленые долины, величественные горы со снежными вершинами.

В сгущающихся сумерках Халед привез ее в ущелье с высокими каменными крепостями. Он сказал, что полностью перестроил и модернизировал одну из них, и теперь они лежали на верхнем этаже и смотрели сквозь стеклянную панорамную крышу на небо.

Халед уложил ее на постель, покрытую мехом, и занялся с ней любовью с такой неистовой нежностью, что она до сих пор не могла прийти в себя. А потом он привел ее сюда.

– Я никогда не приводил сюда женщин, – признался он.

– Почему?

– Что?

– Почему ты не приводил сюда своих подружек?

– Потому что у меня их не было.

– Ну конечно. – Она театрально закатила глаза. – А Александра Дашкова?

– Кто?

– Ее закатали в ковер и развернули перед тобой.

– Серьезно?

– Девочки из труппы говорили…

– Мы виделись несколько раз на каких-то мероприятиях, но никаких отношений у нас не было.

– Я должна была догадаться, что о тебе рассказывают всякие небылицы.

– Против некоторых глупостей я не возражаю. Но ни одна из женщин, с которыми я встречался, не подходила для того, чтобы привезти ее сюда.