Искры наслаждений (Линдсей) - страница 8

К тому времени, когда подали кофе и десерт, Анна поднялась из-за стола, сославшись на усталость. Джентльмены за столом встали, когда она отодвинула свой стул, очаровывая Анну соблюдением манер.

– Спасибо вам за компанию и ужин, – сказала она.

– Мы всегда к вашим услугам, Анна. Сообщите, если захотите завтра поужинать вместе с нами, – любезно произнесла Синтия. – Вы запланировали на завтра что-нибудь особенное?

– Мы сходим на экскурсию, а потом я отвезу ее в Хандорф на обед, – ответил Джадд.

Синтия скрыла удивление, но бросила на сына резкий взгляд. Анна не сомневалась, что мать Джадда испепелит его за неверный выбор спутницы, как только она выйдет из комнаты. Синтия вежливо улыбнулась.

– Ну тогда, я надеюсь, вам понравится немецкое поселение, – сказала она. – Спокойной ночи.

Спасибо, – ответила Анна и повернулась, чтобы выйти из комнаты. К ее удивлению, Джадд последовал за ней. Когда они подошли к входной двери, она остановилась. – Зачем вы сказали своей матери, что завтра повезете меня в Хандорф?

– Потому что мы в самом деле отправимся туда вместе, – уверенно произнес он. – Невозможно гулять по Аделаидским холмам и не посетить Хандорф.

– По-моему, она не в восторге.

– Она считает, что я мало работаю, но это моя проблема, а не ваша.

Джадд открыл входную дверь и жестом пригласил Анну следовать за ним. Выйдя на узкую дорогу, ведущую к забронированному коттеджу, она вздрогнула от холода.

– Извините за банальность, – сказал Джадд, снимая смокинг и набрасывая его ей на плечи, – но, я думаю, он вам нужнее, чем мне.

– Спасибо, – тихо ответила она.

Анна мгновенно согрелась. Ее окутал едва ощутимый запах его тела: оттенки ванили и древесные нотки.

– Ночи становятся довольно холодными. В вашем доме разожгли камин. Там вы согреетесь.

Анна вдруг отчетливо вспомнила, как Джадд сегодня колол дрова. Ей стало любопытно, ко всему ли он относится с таким энтузиазмом.

– И все-таки ночь прекрасная, – сказала она, глядя на чернильно-черное небо, усеянное звездами, чтобы отвлечься от мыслей о том, как на нее влияет Джадд.

– Конечно, она прекрасная.

Что-то в тоне Джадда заставило Анну посмотреть на него внимательнее. Джадд не отрывал от нее взгляда. Несмотря на разделяющее их расстояние, ей казалось, будто он протянул руку и прикоснулся к ней. У Анны внезапно пересохло в горле – она сглотнула. Этот человек олицетворял чувственность. Одного его взгляда достаточно, чтобы она захотела забыть обо всем на свете.

Анна едва знала Джадда, но уже почти готова была отказаться от осторожности и пригласить его отдаться взаимному влечению. Она не сомневалась, что понравилась Джадду. Она ощущала исходящую от него энергию и задалась вопросом, каким он станет, если потеряет самоконтроль.