– Вот и хорошо. – Харрисон встал, снял презерватив и вернулся к Фрэнки, запустив палец под ее черный кружевной бюстгальтер.
– Как он мог остаться?
Он лег рядом с ней. Глаза Фрэнки жадно впитывали его мужское великолепие. Он сжал ее руку.
– Тебе было не по себе, когда ты говорила обо мне с Леонидом.
– Нет. Я действительно считаю тебя хорошим человеком. Хотя мне не нравится то, что может произойти с компанией Леонида. «Массериас» принадлежит моей семье тридцать лет. Если бы кто-нибудь купил наш ресторан и все там изменил, это разбило бы мне сердце.
Харрисон гладил ее пальцы. Фрэнки хотелось застонать.
– Почему ты не стала заниматься семейным бизнесом, если ресторан тебе дорог?
– Мои родители мечтали об этом, но я искала свой путь. Сколько себя помню, я всегда хотела работать личной помощницей. Мне казалось, что это классная работа. К тому же я люблю бросать вызов.
– Классная? Работать на такого тирана, как я?
– Ты особый случай… Ладно, – вздохнула она. – Мне нравится работать с тобой, когда ты в настроении. Ты необыкновенно умен.
Харрисон взял другую ее руку и принялся проделывать с ней то же, что и с первой.
– Только умен?
– Напрашиваешься на комплимент? – улыбнулась Фрэнки. – Ты и сам знаешь, что ты потрясающий мужчина. Должна признаться, ты понравился мне с самого начала.
– Ведь ты увлеклась моим братом, – поднял бровь Харрисон.
Она покачала головой:
– Кобурн привлекательный и очень милый, мне нравится с ним работать, но я никогда не была им увлечена.
– Ты поклоняешься ему, как идолу.
– У вас обоих непомерное самомнение, – заявила она. – Я никогда не поклонялась Кобурну. Он замечательный человек. Он относится ко мне как к равному, уважаемому сотруднику.
Харрисон нахмурился:
– Ты и в самом деле такая. Ты отличный работник. Фрэнки просияла.
– Но с тобой я сначала была сама не своя, – призналась она.
– Потому что твои мысли были заняты не тем, чем надо. Впрочем, как и мои.
Ее щеки зарделись, и Фрэнки решила не отвечать.
– Мои родители не хотели, чтобы на первом месте для меня стояла карьера. Я была средней ученицей в школе. Они считали, что я должна работать в ресторане, потому что мне хорошо удается ладить с людьми. – Ее губы изогнулись. – Папа говорит, что у меня талант.
– Соглашусь с ним.
Харрисон расстегнул ее бюстгальтер. Фрэнки позволила ему снять его и удовлетворенно вздохнула, почувствовав его ладони на своих грудях.
– Как насчет твоих братьев и сестер? Они все трудятся в ресторане?
– У меня их пять: нейрохирург, психолог, инженер-химик, банкир. А двадцатишестилетнему Сальваторе принадлежат фитнес-центры, разбросанные по стране.