Первым шел Амбериотис.
Шпионаж. С этой же целью и в Англии? В прошлом году был в Индии. Во время бунтов и беспорядков. Не исключено — агент красных.
После некоторого промежутка: Фрэнк Картер. Морли ему не доверял. Недавно его уволили. За что?
Затем шла фамилия, за которой Пуаро поставил лишь вопросительный знак:
Говард Райкс —?
И за ним в кавычках — «Но это же абсурд???»
За окном одинокая пичуга усердно работала над гнездом, подтаскивая веточки. Да и сам Пуаро чем — то смахивал на это беззащитное существо, склонив свою яйцеобразную голову над листом бумаги.
Еще ниже он приписал: «М-р Барнс?» Потом подумал и добавил: «Кабинет Морли. След на ковре. Возможности…»
Поразмышляв несколько секунд над этой фразой, он встал, надел шляпу и вышел из комнаты.
Спустя сорок пять минут Пуаро вышел из метро, а еще пять минут спустя прибыл к месту своего назначения — дому № 88 по Кэслгарденз-роудз. Это был небольшой полуособнячок, с аккуратным палисадником, который явно пришелся Пуаро по вкусу. «Какая симметричность», — пробормотал он.
Барнс был дома и, когда Пуаро прошел в уютную гостиную, сразу же вышел к гостю.
Это был маленький человечек с быстро мигающими глазами и почти лысый. Поверх очков он внимательно рассматривал гостя, поигрывая его визитной карточкой.
— Так — так, месье Пуаро, — на высоких нотах, почти фальцетом, проговорил он. — Весьма польщен! Искренне польщен.
— М-р Барнс, я сразу же хотел бы извиниться за то, что явился без предупреждения.
— Это самый лучший способ, — не дал ему договорить хозяин дома. — Да и время вполне подходит для визитов. Без четверти семь — когда еще застанешь человека дома? Пожалуйста, располагайтесь. Нам ведь есть о чем поговорить. Дом на улице королевы Шарлотты?
— Вы не ошиблись, но почему вы подумали о нем?
— Дорогой мой! Я, конечно, уже не служу в разведке, на пенсии, но мозги — то у меня не совсем заржавели. Если речь идет о деле, по поводу которого не стоит поднимать шум, лучше, конечно, не прибегать к услугам полиции. Чем меньше разговоров, тем лучше.
— Еще вопрос: а почему вы считаете, что это дело стоит вести тихо?
— А что, разве не так? Ну, если вы думаете иначе, то я лично думаю именно так. — Он наклонился вперед и, сняв очки, постучал оправой по подлокотнику кресла. — Секретной службе надо выходить не на мелюзгу, а на самый верх. Но чтобы добраться до главарей, надо не спугнуть мелюзгу.
— Похоже, вы, м-р Барнс, знаете об этом деле поболее меня.
— Ничего я не знаю. Просто у меня достаточно ума, чтобы прикинуть, сколько будет дважды два.
— И одно из этих слагаемых?..