«Действительно, — подумал Пуаро, — к чему была эта мелодрама с гробовой доской? Абсурд, да и только».
Письмо пришло с вечерней почтой. Отпечатано на машинке, если не считать подписи:
«Дорогой мистер Пуаро!
Буду премного обязан вам, если вы завтра свяжетесь со мной в любое удобное для вас время. Думаю, смогу быть вам полезен. Может быть, встретимся в моем доме в Челси? В 12.30? Если вас это не устраивает, прошу созвониться с моим секретарем и обговорить с ним детали встречи. Прошу извинить за спешку.
Искренне ваш
Алистер Блант».
Пуаро чуть отодвинул письмо и прочитал еще раз. Тут зазвонил телефон.
Иногда Эркюлю Пуаро казалось, что он может по тембру звонка догадаться о содержании предстоящего разговора. На сей раз он сразу почувствовал, что беседа будет важной. Это — не ошибка номером и не звонок от знакомых.
— Алло? — вежливо спросил он, сняв трубку.
— Простите, — раздался невыразительный голос, — какой у вас номер?
— Уайтхолл, 7272.
Пауза, щелчок, затем снова послышался голос, но на сей раз женский.
— М-р Пуаро?
— Да, это я.
— М-р Пуаро, вы скоро получите или, возможно, уже получили одно письмо.
— Кто это говорит?
— Вам это знать не нужно.
— Что ж, мадам, я действительно получил с вечерней почтой восемь писем и три счета.
— Значит, вы поняли, о каком письме я говорю Думаю, у вас хватит ума не принять сделанное вам предложение.
— Извините, мадам, но это уже мое дело. Голос зазвучал холоднее:
— Я вас предупредила, м-р Пуаро. Ваше вмешательство больше не потерпим. Держитесь подальше от этого дела!
— А если я буду держаться поближе к нему?
— Тогда мы будем вынуждены предпринять меры, чтобы ваше вмешательство нам ничем не грозило…
— Мадам, вы мне угрожаете?
— Мы просто просим вас быть благоразумным. Это в ваших же интересах.
— Ваше благородство не знает границ!
— Вы не в состоянии изменить ход событий и помешать задуманному. Поэтому держитесь подальше от того, что вас не касается. Поняли?
— Понял. Но я считаю, что смерть доктора Морли касается и меня.
— Смерть Морли была лишь несчастным случаем, — резко зазвенел голос. Просто он некстати вмешался в наши планы.
— Он был человеком, мадам, и умер безвременно.
— Он не представлял ценности.
— А вот в этом вы ошибаетесь…
— Сам виноват. Он не хотел проявить благоразумие.
— Что ж, я тоже не хочу его проявлять.
— Значит, вы дурак! — На другом конце положили трубку.
Пуаро несколько раз произнес «алло», но потом тоже положил трубку. Он решил не беспокоить телефонную станцию просьбами установить, откуда ему звонили, ибо был почти уверен, что звонок был из автомата.