Вне правил (Гришэм) - страница 94

— Давай обсудим это, когда все прояснится.

— Но срок, похоже, дадут?

— Похоже, дадут.

Мы оба молчим, и слышно, как где-то вдалеке хлопают двери. Охранник громко на кого-то матерится. В оплывшем левом глазу Тадео набухает слеза и скатывается по разбитой щеке.

— Не могу поверить. Этого просто не может быть! — произносит он едва слышно.

«Если ты не можешь в это поверить, подумай о бедном рефери и его семье».

— Мне пора, Тадео. Увидимся завтра в суде.

— Я должен там быть в этом? — спрашивает он, показывая на свой оранжевый комбинезон.

— Боюсь, что да. Но это первое слушание.

12

В понедельник в девять утра я нахожусь в шумном зале суда с кучей других адвокатов и прокуроров. В углу под присмотром вооруженных приставов сидит группа угрюмого вида мужчин в наручниках и оранжевых комбинезонах, скованных одной цепью. Они — новые арестованные, и это их вторая остановка на судебном конвейере. Первой было помещение в тюрьму. Их вызывают по одному, снимают наручники, и они предстают перед судьей — одним из двадцати в нашем судебном аппарате, который проводит предварительное слушание. Судья задает им несколько вопросов, наиболее важный из которых — есть ли у них адвокат. Адвокат имеется у немногих, и судья назначает остальным государственного защитника. Возле клиента появляется адвокат и советует ничего не говорить в его отсутствие. Устанавливаются сроки следующего появления в суде.

Однако у Тадео Запаты адвокат есть. Называют его имя, и мы вместе предстаем перед судьей. Лицо Тадео опухло еще больше. Едва в зале осознают, что это тот самый парень, о котором только и говорят, — тот самый многообещающий боец в смешанных единоборствах и звезда «Ютуба», — как приглушенные разговоры сразу стихают.

— Тадео Запата — это вы? — спрашивает судья, впервые проявляя интерес к происходящему.

— Да, сэр.

— И я полагаю, мистер Себастиан Радд является вашим адвокатом.

— Да, сэр.

Сзади появляется помощник прокурора.

Судья продолжает:

— В настоящий момент вам предъявляется обвинение в нападении при отягчающих обстоятельствах. Вам это понятно?

— Да, сэр.

— Мистер Радд, вы объяснили своему клиенту, что обвинение может быть переквалифицировано на более серьезное?

— Да, сэр, он понимает.

— Кстати, какие новости о состоянии рефери? — спрашивает судья у помощника прокурора, как будто тот лечащий врач.

— Насколько мне известно, состояние мистера Кинга по-прежнему критическое.

— Очень хорошо, — говорит судья. — Мы встретимся здесь через неделю и посмотрим, как будут обстоять дела. До этого момента, мистер Радд, мы не будем рассматривать вопрос об освобождении под залог.