— Кто вы? — спросил я. Это была мисс Шоу, хорошо одетая и без признаков приема успокоительного, и я принял правильное решение. Она оказалась классической блондинкой лет двадцати пяти. Ее длинные волосы посередине были разделены пробором и ниспадали вперед, обрамляя лицо. Кожа имела смуглый оттенок, мисс Шоу не нуждалась в косметике и знала это.
Она вошла так неожиданно, что я на мгновение растерялся, внимательно рассматривая ее.
— По поводу аварии, — вымолвил я.
— Кто вас впустил?
— Дверь была открыта, — объяснил я. Стройный мужчина в ярких хлопчатобумажных брюках поднялся по лестнице и замер. Он был вне поля ее зрения, но она знала, что он здесь:
— Это ты оставил дверь открытой, Сильвестр?
— Нет, мисс Шоу. Это парень, что принес мороженое свиное филе.
— Вот и объяснение, — сказал я. — Эти ребята с морожеными филе…
Я улыбнулся девушке улыбкой, которую уже с год не использовал.
— Авария, — она кивнула. — Пойди и посмотри, чтобы дверь была закрыта, Сильвестр. — На шее у нее висел желтый матерчатый метр, а в руке мисс Шоу держала темно-синий рукав форменной тужурки. Она скатала рукав.
— Да, мне звонил сержант из полиции, — повторила она, стройная, но не настолько, чтобы просочиться сквозь пальцы, и на ней был этот обалденный бледно-голубой свитер из кашмира, который так подчеркивал ее глаза. На ней была хорошо сидящая темная твидовая юбка и туфли на низком каблуке и с поперечным ремешком. Такие туфли очень удобны для долгих прогулок в сельской местности.
— Он разрешил выбросить вас, если будете надоедать.
Я ожидал услышать высокий голос, но он оказался мягким и нежным.
— Он подобным образом с вами разговаривал?
— Полицейские сегодня такие молодые.
— И сильные.
— У меня не было возможности в этом убедиться, — вздохнула она. Затем отложила в сторону синий рукав с большей, чем необходимо небрежностью и подняла руку, приглашая меня назад в кухню. Все это время она отвечала мне моей же суперулыбкой, сто крат отрепетированной, как учила няня. Что называется зуб за зуб.
На кухне она взяла два стула и поставила их друг против друга. Сама села на тот, что был обращен к двери. Я тоже сел. Мисс Шоу улыбнулась, положила ногу на ногу и поправила юбку так, чтобы я не увидел ее панталоны.
— Вы из страховой компании? — Она обняла себя, как будто ей внезапно стало холодно.
Я достал небольшой черный блокнот и начал большим пальцем листать страницы, как это делали, насколько я помню, агенты страховых компаний.
— И в эту маленькую книжечку вы все записываете?
— В действительности я использую ее для гербария, но я включил магнитофон, вмонтированный в наручные часы.