Невинный обман (Хейер) - страница 109

не удался.

Китти была только рада этому. Ведь предположение Фредди, что ее красавец кузен может оказаться охотником за приданым, очень огорчило ее. Столь скорое появление шевалье в ложе Фредди, казалось, опровергало сие подозрение в низменных мотивах молодого человека. К тому же у д’Эвроне не было ни малейшего желания возвращаться в ложу леди Марии. Совершенно не таясь, Камилл остался с ними, весело болтая с Китти и выказывая ей всю подобающую в подобных случаях галантность. Когда же мисс Чаринг, чувствуя себя не совсем уютно под пронзительным и весьма сердитым взглядом дамы, сидящей в противоположной ложе, заметила, что рискованно вот так опрометчиво обижать леди Марию, кузен лишь удивленно поднял брови.

– А в чем, собственно говоря, дело? – спросил он. – Я сказал ей, что собираюсь поговорить с кузиной, которую не видел уже много лет.

– Да, но, по-моему, она не очень-то довольна происходящим, – заметила Китти.

– Признаться, я не слишком хорошо знаком с этой леди, однако, сдается мне, что у нее вечно случаются приступы желчи, – сказал шевалье с сарказмом в голосе. – Впрочем, мне бы не следовало так выражаться о ней, ведь я рискую прослыть весьма неблагодарным человеком. Леди Мария проявила изрядную доброту к тому, у кого нет ни единого друга в столице, и посему мои уста скреплены печатью.

– П-прелестно, – произнес мистер Стоунхауз, когда они вместе с мистером Станденом с молчаливого согласия друг друга ретировались в коридор, чтобы «проветриться». – В-вот т-только не могу п-понять… Ес-сли у н-него в с-столице нет д-друзей, з-зачем он приехал? Н-нас-сколько я знаю, он н-не из п-посольства. – Понизив голос, мистер Стоунхауз добавил: – Я не г-говорю, ч-что он н-не кажется мне в-вполне п-приличным д-джентльменом… Просто м-мне это п-представляется странным…

На пути у них выросла долговязая фигура, и мистер Стоунхауз поднес к глазам лорнет.

– Лорд Долфинтон! Как поживаете? – спросил Фредди.

Граф сразу же, без обиняков, выложил кузену, зачем он к ним пожаловал:

– Мама сказала, чтобы вы привели Китти в ее ложу. Фредди, я и не знал, что ты собираешься увезти ее в Лондон!

Хотя мистера Стандена и раздосадовало подобное обхождение, но просящие нотки, появившиеся в голосе двоюродного брата, не остались без его внимания.

– Не знаю, что тебе известно, однако не стоит принимать все так близко к сердцу, – успокаивающим тоном проговорил он. – Сейчас уже слишком поздно вести Китти к твоей матушке. Скоро начнется представление. Пойди к ней и объясни это. Я приведу ее после следующего действия.