Правила обольщения (Кэски) - страница 73

приятное время, я уверен.

Юпитер. О чем только думают тетушки?

Словно уловив ее сомнения, тетушка Летиция поймала Мередит за запястье и потянула за собой к парадной двери.

– У тебя есть отличная возможность провести еще немного исследований, не так ли?

Закончив свои слова совершенно неуместным хихиканьем, тетушка последовала за сестрой и Ханной на воздух и сошла по ступенькам на улицу.

О боже. Напряжение сжало Мередит изнутри, когда она с ужасом осознала, что происходит. Тетушки решили отказаться от Чиллтона и обратили свои взоры заслуженных свах на лорда Лэнсинга.

Мередит стояла в дверном проеме, махая на прощание сияющей карете тетушек, за которой плелся кривой и потрепанный фаэтон Лэнсинга, пока те не исчезли с Хановер-сквер.

Возвращаясь к Александру, она мельком заметила свое отражение в зеркале над камином. И с удовольствием увидела, что выражение ее лица было спокойным, почти безмятежным. Однако еще большим было ее изумление, поскольку Мередит чувствовала себя неуверенной и взвинченной, как в тот день, несколько лет назад, когда ее представили королеве.

– Скажите, Александр… Как получилось, что вы уже были здесь, когда Чиллтон явился за Ханной? Ваша карета не могла бы вернуться за вами так быстро.

– Вы правы. Чиллтон меня подвез. Что очень мило с его стороны, учитывая происшедшее, вы со мной согласны?

– Я думала, что, когда оставила вас, вы были ближе к обмену ударами, а не любезностями.

Александр заложил одну ногу за другую и прислонился к дверному косяку, имитируя реверанс, а затем лукаво приподнял бровь:

– Тогда, возможно, вы знаете Чиллтона куда хуже, чем вам бы хотелось.

* * *

Если бы Александр рассмеялся над растерянным выражением, появившимся на красивом лице Мередит, она бы дала ему пощечину. Которую он вполне заслужил.

Но, конечно же, Мередит не могла знать, что это он тайно организовал возвращение Чиллтона в Лондон. Если бы она знала, что это он заманил Чиллтона в «Таттерсоллз», намекнув на возможность сделки в фальшивом письме от несуществующего купца, он заслужил бы вторую пощечину.

Однако даже если бы Мередит открыто обвинила его в том, что это он написал письмо, у Александра оставался шанс назвать себя невиновным – даже в суде, – поскольку на самом деле это Джорджи, Господь его благослови, помог ему с этой маленькой деталью.

Да, его план сработал просто великолепно. Вскипятил обычно холодную кровь Чиллтона.

– Характер вашего мистера Чиллтона, дорогая, никогда не позволит ему довести дело до жестокости. – Александр оттолкнулся от дверного проема и двинулся к Мередит.