Время прощаться (Пиколт) - страница 224

Я выбрала последнее. Работа заняла всего пятнадцать минут – так быстро и слаженно мы работали в тандеме. От нашей синхронности щемило сердце; мне так много хотелось ему сказать.

– Гидеон, – сказала я, когда мы закончили работу, – что мне сделать?

Он отвел глаза.

– Ты скучаешь по ней?

– Да, – прошептала я. – Конечно, скучаю.

Лицо его посуровело, ноздри затрепетали, подбородок словно окаменел.

– Именно поэтому мы больше не можем встречаться, – пробормотал Гидеон.

Я не могла дышать.

– Потому что я сожалею о том, что Грейс умерла?

Он покачал головой.

– Нет, потому что я не сожалею.

Рот его искривился, раздался всхлип, и Гидеон упал на колени. Зарылся лицом в мой живот.

Я поцеловала его в макушку, обняла, прижалась крепко-крепко, чтобы он не сломался.


Через десять минут я уже неслась на вездеходе домой, где увидела широко распахнутую входную дверь. Может быть, в спешке я забыла ее закрыть? Вот о чем я подумала, когда вошла в дом и поняла, что Дженна пропала.

– Томас! – завопила я, выбегая на улицу. – Томас!

Она должна быть с ним, она должна быть с ним… Так я молилась. Думала о том мгновении, когда малышка проснулась и обнаружила, что меня нет. Она заплакала? Испугалась? Пошла меня искать?

Я была уверена, что научила ее правилам безопасности; что она способна усвоить урок, что Томас ошибается, – ей ничего не грозит. Но сейчас я смотрела на вольеры, на дыры в заграждениях, через которые так ловко пробираются малыши. Дженне было почти три. Она знала, как себя вести. А если она вышла на улицу и перелезла через забор?

Я связалась по рации с Гидеоном, который, услышав ужас в моем голосе, тут же примчался.

– Проверь сараи! – взмолилась я. – Вольеры…

Я знала, что наши слонихи работали с людьми в зоопарках и цирках, но это не означает, что они не бросятся на того, кто посягнет на их вотчину. Еще я знала, что слоны предпочитают более низкие, мужские голоса, – я всегда старалась, чтобы мой голос звучал сипло, когда я обращалась к слонихам. Зачастую, когда человек нервничает, его голос становится пронзительным, и слоны ассоциируют высокие, женские голоса с тревогой. И детский голос тоже попадает под эту категорию.

Я знала историю человека, жившего в заповеднике на холме, который пошел прореживать кустарники и взял с собой двух маленьких дочерей. Внезапно их окружили дикие слоны. Он велел девочкам лечь и свернуться калачиком, чтобы быть как можно незаметнее. «Что бы ни происходило, – велел он, – голов не поднимайте». Две крупные самки подошли ближе, понюхали детей и протиснулись между ними, но ни у одной из девочек и волос с головы ни упал.