Впусти любовь (Коллинз) - страница 81

смог бы я заплатить тогда в парке, чтобы они показали твой любимый фильм?

Ну, вот как тут можно не растаять? Я смотрю ему в глаза и искренне говорю:

— Спасибо, Рид. За все это — я не про деньги — за семью, которой у меня никогда не было, за

то, что ты даешь мне шанс наконец-то кому-то открыться. Ты делаешь меня такой счастливой, и я

надеюсь, что ты чувствуешь хотя бы половину того, что чувствую я.

— Счастливый? Ты шутишь? Мэдди, ты — причина, по которой я дышу. Без тебя в моей жизни

не будет смысла, поэтому твое «ты делаешь меня счастливым» — это чертовское приуменьшение.

Ты дала мне намного больше счастья, чем я того заслуживаю, — его губы врезаются в мои, и в этом

поцелуе Рид открывает мне свои чувства, доказывая сказанное. Ощущения любви и наслаждения

такими ошеломляющие, что, кажется, еще чуть-чуть — и мое сердце взорвется.

Наш поцелуй прерывается, когда мы слышим, как парни начинают вваливаться в комнату,

держа сумки с покупками Рида.

— Рид, тащи свою задницу сюда, чувак! Вся эта херня очень тяжелая.

Голос Джека кажется очень напряженным из-за сумки, которую он пытается протянуть в дверь.

Я двигаюсь на помощь ему, но Рид говорит мне стоять и не рыпаться. Я прислоняюсь к спинке

дивана, наслаждаясь мыслью, что мне не придется скрабировать свое тело, после того как встану с

этого дивана.

Я слышу, как хлопается дверь и небрежно кинутый пакет. Девчонки возвращаются в комнату с

полным всяких закусок и напитков подносом. Лия раздает всем по бокалу вина и начинает говорить

тост:

— За наш первый День благодарения вместе, как одна большая семья, — все поднимают свои

бокалы, крича при этом. — Ура, ура, — и выпивая.

Когда Лия сказала «семья», я вдруг вспоминаю:

— Ох, нет, Мел, мы должны позвонить твоей маме и рассказать ей обо всем этом. Она же будет

очень сильно волноваться за нас, — я смотрю на часы, понимая, что мы должны были быть дома уже

два часа назад. — Она уже точно позвонила в спасательные службы, разыскивая нас.

Я кидаюсь за своим телефоном к сумочке, которую выронила, когда Рид снял с меня повязку.

Оторвав глаза от сумки, я не могу сдержать шокированного вскрика.

— Мама Крейн! — я кричу так громко, что всем приходиться закрыть уши. Я кидаюсь в ее

распростертые объятия. Она, должно быть, пряталась за стеной в холле.

— Но… Как… Когда… Что ты тут делаешь? Как ты вообще узнала, что мы будем здесь? Я не

видела твою машину у дома, — я запинаюсь, удивление от её присутствия такое приятное.

Мел подходит к маме и обнимает ее за талию, и вот мы стоим втроем перед нашими друзьями.