Ледяной поцелуй (Хокинг) - страница 36

Одним из Хёдраген был Каспер Эббот, парень Тильды — ладно, уже жених. Свет уличных фонарей заставил мерцать серебряные завитушки на черной форме. Его темные кудри были аккуратно зачесаны, а борода безукоризненно ухожена.

— Дворец закрыт на ночь, — сообщил нам первый охранник.

— У нас дело к королю, — ответил Ридли.

— Какое у вас к королю дело? — Спросил Каспер, и устремил взгляд мимо меня на Линнею, которую все еще скрывала большая толстовка с капюшоном.

Другой охранник впился взглядом в Каспера и прежде, чем Ридли успел ответить, сказал нам:

— Король с королевой отправились почивать. Возвращайтесь утром.

— Эллиот, это Ридли Дрезден, ректор и Оверсте, — сказал Каспер, прилаживая все усилия, чтобы не отчитать своего напарника перед нами. — Если он хочет видеть короля, это должно быть что-то важное.

— У меня есть приказ короля, не беспокоить его. — Эллиот остался стоять прямо с высоко поднятой головой.

Я видела, что нас не собираются пускать, поэтому повернулась к Линнее, которая рассматривала крупный витраж из цветного стекла над входом во дворец. Когда она опустила на меня взгляд, я поощрительно ей кивнула. Линнея откинула капюшон, сняла с шеи шарф и улыбнулась охранникам.

— Можешь поприветствовать Линнею Биелса, пропавшую королеву Скояре, — объявил Ридли с ноткой сарказма. — Я думаю, что король Эверт теперь сделает для нас исключение.

— Эллиот, — произнес Каспер чуть громче шепота. — Доложи королю. Я провожу их в конференц-зал, где они смогут подождать его.

— Да, конечно. — Эллиот быстро склонился перед Линнеей. — Простите, Ваше Выличество. — Он начал отступать, споткнулся о булыжники и поспешил в покои короля.

— Простите за эту ситуацию. — Каспер расслабился после ухода Эллиота. — Он хороший охранник. Просто иногда становится фанатичным.

Каспер проводил нас внутрь и вниз по коридору, в комнату, где я обычно встречалась с королем. Так как нас никто там не ждал, очаг не горел, и было довольно холодно. Холодный циклон, пришедший в Дольдастам на прошлой неделе, не собирался заканчиваться.

Линнея непроизвольно задрожала, но я не знала, из-за холода или чего-то другого. Когда Каспер поторопился разжечь очаг для нас, она с улыбкой поблагодарила его, но не смотрела ему в глаза.

— Ты в порядке? — Спросила ее я, и она кивнула мне, улыбаясь так же, как и Касперу, — слабо, с усилием. В выражении ее лица было что-то стеклянное, что делало ее похожей на фарфоровую куклу.

Пока Ридли подносил больше дров к камину, чтобы помочь Касперу быстрее его разжечь, я подошла к Линнее. Она стояла у стены, обхватив себя руками, а когда я положила руку ей на плечо, она слегка подпрыгнула.