Ледяной поцелуй (Хокинг) - страница 49

Запустив пальцы под тонкую резинку моих трусиков, Ридли оторвался от моих губ и посмотрел мне прямо в глаза:

— Ты уверена…

Но я заглушила его вопрос, снова поцеловав его, и, положив свою руку на его, надавила вниз, помогая снять с меня белье. Я отступила назад, перешагнув через них. Пока он смотрел на меня, я потянула платье через голову и бросила его на пол.

Его глаза расширились в признании, и он прошептал:

— Мы должны были сделать это давным-давно.

Ридли начал расстегивать брюки, подходя ко мне. Он потянулся ко мне, но я толкнула его на кровать, и он упал на спину. Я схватила его за штанины и одним резким движением стянула их прочь, а затем, поднялась по нему, позволив своему телу зависнуть прямо над ним.

Я склонилась, снова целуя его, наслаждаясь моментом. Наши тела были так близко, что я чувствовала исходящий от него жар. Он положил руку мне на бедро, отчаянно впиваясь в меня пальцами, умоляя о большем.

И тогда, наконец, я опустилась на него, и у меня перехватило дыхание. Он вздохнул почти с облегчением и закрыл глаза, пока мы не поймали единый ритм.

Я сидела сверху, вбирая его все больше и двигаясь быстрее. Он задышал тяжелее и словно восхитительный жар взорвался внутри меня, Ридли сел, все еще находясь внутри меня. Он обхватил меня рукой, прижимая меня к себе в тот момент, когда он закончил.

Мы прислонились друг к другу, тяжело дыша, мое тело расслабилось. Словно все мои кости и мышцы расплавились в этакую прекрасную довольную массу, и все что мне хотелось в этот момент, это остаться соединенной с Ридли навсегда.

Но я не могла. Я слегка откинулась назад, пытаясь отдышаться. Мои волосы пришли в беспорядок и Ридли убрал прядь, упавшую мне на лицо. Он позволил своей руке задержаться, согревая мою щеку, и по выражению его глаз, я поняла, что он хочет сказать то, что не сможет забрать обратно.

— Не надо, — прошептала я.

Он покачал головой:

— Не надо, что?

— Не говори ничего, что может все испортить. Давай, оставим все, как есть.

Он выдохнул:

— Хорошо.

Я улыбнулась ему, довольная, что он не будет настаивать, и слезла с него. Задула свечу на столе и еще одну возле кровати, отчего чердак погрузился в полутьму, освещаемый только огнем в печи.

Потом забралась назад в кровать, ложась на бок спиной к Ридли. Он ждал, сидя на кровати там, где я его оставила, но теперь я почувствовала, как кровать прогнулась, когда он устраивался сзади меня. Я подвинулась назад на кровати, придвигаясь ближе к нему, а он положил мне на талию руку, сильную и теплую по сравнению с моей голой кожей.

Его тело прекрасно соответствовало моему, повторяя линии моего тела. Я закрыла глаза, мечтая засыпать так каждую ночь, но зная, что это никогда не повторится.