Что значит страх в глазах врага по сравнению с его трупом?
Переодевшись, убийца достал пистолет и навернул глушитель. Для проверки выстрелил один раз в землю. В карманах у него лежали две полные обоймы, так что в самом крайнем случае он вполне сможет уложить десяток человек. А больше вооруженных людей в деревне и не было. Да и то кто-нибудь из них наверняка отправился сопровождать верховного вождя. Скорее всего, это Сэм, именно он сейчас возглавляет личную охрану Кауримо Ритуако.
Прикрепив к поясу пистолет и широкий охотничий нож, убийца еще раз повторил про себя все детали. После этого посмотрел на часы.
Часы показывали без пятнадцати одиннадцать.
Убийца погасил в салоне свет, захлопнул дверцу и положил ключи под переднее колесо. Еще раз проверил, нет ли при нем чего-то, что можно случайно выронить.
Кроме оружия, при нем ничего не было.
Попрыгал — не гремит ли что при движениях.
Все тихо.
Он был готов.
…Как только машина, увозящая сына, тронулась с места, Джо сразу остановился. Он повернулся и посмотрел вслед машине. И сдвинулся с места только после того, как машина исчезла из виду и улеглась поднятая ею пыль.
Вернувшись в их с Алексом хижину, Джо сел на стул и обхватил голову руками. Он бы с радостью задумался о чем-нибудь, чтобы переключиться, но в голове не было ни одной мысли.
Только неясное беспокойство.
Джо волновался за Алекса, но к этому волнению примешивалось что-то еще, что-то постороннее и никак не связанное с поездкой сына к колдуну.
Может быть, предчувствие.
За безопасность сына Джо не волновался. Отец и особенно Сэм ни за что не допустят, чтобы с мальчиком что-то случилось.
Это было совсем другое.
Джо поднял голову, и его взгляд упал на раскрытую книгу, которую читал Алекс. «Приключения Тома Сойера». Ту, которую он купил Алексу в Москве.
Алекс уже почти дочитал до конца. Сейчас он остановился на месте, где Том Сойер вместе с Бэкки Тэтчер заблудились в пещере.
Машинально Джо начал читать с раскрытой страницы и не заметил, как книга увлекла его.
Через полчаса в дверь хижины раздался стук.
— Кто там? — Джо оторвался от книги и положил ее рядом с собой.
Дверь хижины отворилась, и на пороге возникла Лея, его жена.
— Можно?
Лея замерла на пороге, не решаясь войти. Джо сразу отметил, что на ней новое платье, которое ей необычайно шло.
— Конечно. Заходи, Лея. Я рад тебя видеть.
— Правда? — недоверчиво улыбнулась она, проходя. — Или это обычная европейская вежливость?
— Правда, — честно ответил Джо. — Я скучал по тебе. Почему не зашла раньше? Отец сказал, что ты приехала еще утром.