Красота от любви (Кейтс) - страница 44

- Хорошо.

Это все, что я могу сказать.

- Оставайся в таком положении минут десять или пятнадцать, - она хихикает, прежде чем подмигивает мне. - Не могу дождаться момента, когда возьму на руки еще одного внука.




Глава 10


Джек Маклахлан


Мама встречает нас у двери.

- Привет, именинник, - она крепко сжимает меня в своих объятьях, прежде чем обнять мою жену. - Лорелин.

Она шепчет ей что-то на ухо, но я не могу разобрать. Эти женщины слишком хорошо ладят. Они собираются объединиться и устроить заговор против меня.

У мамы сегодня необычайно широкая улыбка. Это может означать только одно, когда дело касается Маргарет Маклахлан. Она что-то задумала.

- Мама, что происходит?

- Сегодня твой день рождения, сынок. Я просто вспомнила день, когда родила первенца.

- Но, ты улыбаешься, - она никогда так не улыбается, когда говорит обо мне.

- Конечно, я улыбаюсь, - говорит она. - Это был очень счастливый день.

Она пытается вложить в слова всю искренность, но мне-то лучше знать. Эта женщина бесчисленное количество раз  рассказывала мне о дне, когда я родился, в основном, когда я устраивал ей проблемы или беспокойство.

Это не та история, которая заставит Лорелин захотеть ребенка, но в любом случае она должна рассказать ей об этом «адском» дне.

- Она рожала без обезболивающих около двадцати двух часов. Я весил более десяти фунтов. Она думала, что умрет. Уверен, она умоляла о смерти, хотя никогда не признавалась в этом.

Глаза Лорелин расширяются, и она приоткрывает рот.

- Боже мой. Более десяти фунтов?

- Я не просила убивать меня, - она игриво ударяет меня по руке. - Не больше пяти раз, я думаю. Но в тот миг, когда я увидела тебя, я забыла про всю боль. Он был таким красивым, Лорелин. У него вся головка была в темных волосах…я рада, что он вышел личиком вверх, его голова была в форме конуса. А потом он заплакал, и это была музыка для моих ушей. Это стоило всего того, что я пережила в тот день.

Лорелин не нуждается в том, чтобы моя мама уговаривала её на счет ребенка. Я и так боюсь, что слишком давил на нее, поэтому приподнимаю брови в предупреждающем жесте.

- Мама.

- Все-все.

Она проводит пальцем по губам, имитируя движение молнии, и мы следуем за ней в гостиную. Там такая толпа, наверное, вдвое больше людей, чем обычно. Я вижу несколько моих товарищей. Лорелин будет рада с ними познакомиться. Также здесь родители, Эван и Эмма с детьми, и Хлоя. И Бен-блядь-Донован.

Я хмурюсь.

- Какого черта ты здесь забыл?

- Джек Генри. Бен - гость в нашем доме, - говорит мама предупреждающим тоном, но мне плевать. Она может ударить меня, если захочет, если ей не понравится то, что я скажу.