i kuni i kuni te kahui.
[4] He oti te kona о te
maika mo te koro.
[5] He hatu, he pukapuka
te maika mo te oge
mo oka i te vai nui
mo kai i te oge.
[6] I a hora iti, hora nui
mo tao i te ogo mo kai
mo papaku ho ki mo
tanu ki raro ki
rua.
[7] He hiva te maika he rio
he purou ino etoru
maika tomo
he hiva, he rio, he purou ino.
[1] Рыхлим землю[690],
рыхлим землю для
бананов моке[691], парень.
[2] Рыхлим землю,
чтобы посадить
бананы, друг.
[3] Рыхлим землю
для бананов, большие пучки.
[4] Кончили рыхлить землю, чтобы
посадить бананы для праздника
коро.
[5] Разрыхлили землю,
посадили бананы
для голодного времени;
разрыхлили землю,
чтобы посадить в мокрую землю
бананы, чтобы есть их в голод.
[6] Сейчас месяц хора ити, месяц
хора нуи[692],
чтобы варить и есть бананы, —
голодное время,
чтобы снова посадить бананы во рву[693].
[7] Бананы хива,
рио и пуроу ино —
это три новых сорта
(хива, рио, пуроу ино)[694].
[1] Ко Tarahai
te marama me vero
о te kumara
mo kai i te oge.
[2] I a hora
hora iti, hora nui
te kumara о tarahao
о te hetuu pu.
[3] Ana keri te kumara
о tarahao, о hetuu pu,
he vika, he veu marikuru,
he rari aika
te kumara rae.
[4] Ana pakoo ki te
ariki mo te ariki e kai
te maika rae e kai
mo te ariki e kai
te toa rae ana
hahati ki te ariki.
[5] Te uhi rae ana keri
ki te ariki ana mau ana
hakauru te hare hoou
mo te ariki e kai.
[6] Te vaka hoou
e kai i te ika rae
mo te ariki.
[1] Tapахаи[695] —
месяц
посадки кумары,
чтобы есть
в голодное время.
[2] Сейчас в месяце
хора ити, в месяце
хору нуи растет
кумара, посаженная в месяце
тарахао, в месяце хетуу пу[696].
[3] Собираем кумару
месяца тарахао.
месяца хетуу пу, кумару вика
веу,
марикуру и рари
аика — первые сорта кумары.
[4] Срезаем для арики,
чтобы арики ел
первые бананы;
чтобы арики
ел первый сахарный
тростник,
срезаем сахарный тростник
для арики.
[5] Первый ямс,
собираем первый ямс для арики,
несем, приносим в новый
дом, чтобы арики ел.
[6] Новая лодка,
чтобы арики
отведал первой рыбы[697].
[1] Не ua ua ruga,
he ua he ehu,
he ua he verehiva,
he ua ua kiva,
he ua ua kura,
he kapua.
[2] Ki hiti te ha,
nuanua mea,
he hoa te ua kura,
ku ava a te ua,
ku tarai a te ua,
ku hakamitomito
a te ua.
[3] Ku veuveu a te ua,
ku rakerake a te ua,
ku keukeu a te tokerau,
he hoa te ua;
ku oti a te ki о te ua.
[1] Дождь, падающий сверху,
мелкий дождь,
мелкий дождь,
ровный дождь,
ливень,
туман.
[2] Появилась радуга,
кончился ливень,
начался дождь,
дождь льет как из ведра,
покрывается пузырями дождевая вода
[3] Надоел нам дождь,
шумел дождь,
начался ветер,
дождь перестает;
кончился разговор о дожде.