— Да, Маара говорила мне об этом, когда рассказывала о том, как ты исцелила пострадавшую после падения с высоты девушку, — задумчиво произнесла Хале, прикусывая нижнюю губу и изучающе глядя на нее серьезными серыми глазами, — вот только я не представляю, каким образом с помощью зелий можно сделать что-то подобное.
— Эликсиры нужны, чтобы исцелить раны и подготовить плоть. А для того, чтобы провести обряд воскрешения, нужен очень сложный и древний ритуал, связанный с силой крови и слова.
— Но ты — не ведьма. Я не чувствую в тебе магии!
— Я говорю совершенно о другой, первородной и чистой силе, а не о той, что теплится в твоей крови, позволяя творить заклинания. Я не смогу простым желанием зажечь свечу или заживить царапину, но с помощью специально созданного ритуала, в который я вливаю эту силу, могу делать вещи, которые многие до сих пор считают не возможными.
— Я не понимаю…
— Наша речь — сама по себе страшная сила, а уж если ее подпитать, она превращается в грозное и могущественное оружие. Этому меня научила знахарка, передавшая мне все свои знания. Еще раньше я видела, как люди совершают страшные по своей силе обряды, не обладая даже посредственной магией, но не могла понять, как они это делают. Ая открыла мне много сокрытых знаний, а позднее я собирала их по всем странам, где бывала…
— Я думала, что Маара шутит, — потрясенным шепотом произнесла Хале. Она выглядела глубоко озадаченной и потрясенной, словно слова женщины открыли ей глаза на совсем иное положение вещей, чем она привыкла считать.
— Не думай об этом, — просто посоветовала Зиберина, пряча улыбку. Она тоже очень долгое время не могла понять, что пытается донести до нее старая знахарка, полагая, что подобное невозможно. Только когда Ая в ее присутствии провела исцеляющий обряд, вылечив от неизлечимой болезни маленького мальчика, обреченного на раннюю смерть, она убедилась в ее правоте и согласилась пройти своеобразное обучение. Знающая, доживающая на земле свой длинный век, так и не смогла определиться с преемницей, потому что не находила среди своих сородичей действительно сильных людей, способных вынести непосильный груз ответственности, которая ложилась на их плечи вместе с приобретаемым могуществом. В их селение, затерянное в глухих степях, частенько наведывались случайные путники, сбившиеся с дороги и те, кто стремился попасть именно к ним, наслушавшись многочисленных рассказов о знахарке, обладающей древними знания, давно утерянными…
Но ни одного из этих людей и магов Ая не сочла интересным и достойным. Так она говорила, но Зиберине всегда казалось, что старая и мудрая женщина лукавит, не договаривая правду. Она сразу заметила, что за внешне всегда спокойным и немного отрешенным фасадом бушует настоящий ураган, наполняя душу нежданной гостьи смятением, тревогой и переживаниями. Знахарка, прославившаяся своим вздорным, скверным и тяжелым характером, сразу выделила девушку, в первый же день ее пребывания в деревне, заметив, что из потрепанной дорожной сумки выглядывают древние, уже истертые манускрипты. Ая сделала свой выбор сразу, не раздумывая ни минуты, едва Зиберина оказалась в селении, решив переждать в гостеприимном племени сезон дождей. В те дни, оставшиеся в далеком прошлом, бывшая принцесса, вынужденная оставить свое королевство, бесцельно скиталась по миру, стараясь унять страшную боль, сжигающую ее изнутри, словно яростное и опаляющее пламя. Старая женщина, прожившая на земле своих предков много лет, не единожды становившаяся матерью, прониклась к ней каким-то теплым чувством. Своими знаниями она пыталась заполнить дикую пустоту в ее душе, понимая, что ничто иное ей не поможет.