Последняя игра (Эддингс) - страница 220

Мара задумчиво посмотрел на него.

— Раса не может быть восстановлена с помощью одной только женщины, — сказал он, — даже заботами любящего бога. Для этого требуются двое. — Он повернулся к Алу. — Не отдашь ли ты мне этого алгоса, отец? Он станет прародителем моего народа.

Ал окинул Белгарата проницательным взглядом.

— Ты знаешь, что у Релга есть другая обязанность, которую он должен исполнять, — заметил он.

Выражение лица Белгарата стало почти веселым.

— Уверен, что Горим и я сумеем это уладить, Святейший, — заявил он в высшей степени самоуверенно.

— А не забываешь ли ты кое-что, Белгарат? — робко спросил Силк, как бы не желая вмешиваться в это дело. — У Релга есть одна маленькая проблема, помнишь?

Белгарат сурово посмотрел на драснийца.

— Я думал, что мне надлежало упомянуть об этом, — невинно сказал Силк.

Мара пристально посмотрел на обоих.

— В чем дело?

— Небольшое затруднение, бог Мара, — быстро ответил Белгарат. — Уверен, что Таиба сможет разрешить его. Я полностью доверяю ей по этой части.

— Мне нужно знать всю правду, — твердо сказал Мара.

Белгарат вздохнул и бросил на Силка еще один свирепый взгляд.

— Релг — фанатик, бог Мара, — объяснил он. — По религиозным причинам он избегает некоторых… э… форм контактов между людьми.

— Отцовство его судьба, — сказал Ал. — От него родится особый ребенок. Я объясню ему это. Он послушный человек и ради меня преодолеет свои заблуждения.

— Значит, ты отдашь его мне, отец? — нетерпеливо спросил Мара.

— Он твой, но с одним условием, о котором мы поговорим позже.

— Давайте тогда посмотрим на этого отважного сендара, — сказал Мара, и все следы недавних слез теперь исчезли с его лица.

— Белгарион, — произнес голос в голове Гариона.

— Что?

— Воскрешение твоего друга теперь в твоих руках.

— Моих? Почему моих?

— Неужели ты всегда будешь это спрашивать? Ты хочешь, чтобы Дернику вернули жизнь?

— Конечно, но я не могу этого сделать. Я не знал бы даже, с чего начать.

— Ты делал это раньше. Помнишь жеребенка в пещере богов?

Гарион почти позабыл об этом.

— Ты — мое орудие, Белгарион. Я могу удерживать тебя от ошибок, по крайней мере большую часть времени. Просто расслабься, а я покажу тебе, что делать.

Но Гарион уже начал действовать. Он опустил руку с плеча Се'Недры и, все еще держа меч в другой руке, медленно пошел к тете Пол и телу Дерника. Она сидела, обхватив руками голову мертвеца. Взглянув в ее глаза, Гарион встал на колени рядом с телом.

— Ради меня, Гарион, — пробормотала она.

— Если смогу, тетя Пол, — ответил он. Затем, не зная почему, положил на землю меч райвенского короля и взялся за Око, помещенное в рукояти. Око выскользнуло из нее и легло ему в ладонь. Улыбнувшись, Миссия подошел с другой стороны и тоже встал на колени, взяв в свои руки безжизненную руку Дерника.