Ни одна другая коллекция птиц в мире не могла сравниться с вольером императора. Придворные летописцы пересчитали их всех. Тут были попугаи, в том числе и ара, и маленькие зеленые попугайчики, туканы с крупными клювами, колибри, чьи крошечные крылья бились с неуловимой скоростью, коричневые зяблики, пурпурные танагровые певуны и еще птицы, которые не летали, а бегали, странно подпрыгивая, а также стрижи, ловившие мух на лету. Некоторых птиц невозможно было увидеть на фоне деревьев, пока они не начинали шевелиться. У одного из черных дроздов небольшого размера имелся красный выступ под клювом. Здесь летали и пересмешники с желтой грудью и белыми полосками на голове. Были здесь и птицы с белыми глазами и вытянутыми хвостами в форме полумесяца, рыжие воробьи, пестрые птицы, птицы с желтыми брюшками и яркими пурпурными полосками, другие пичуги с серыми перьями и синими хвостами, волнистые и гладкие, с заостренными клювами, танагры и перепела всех видов. В коллекцию входили совы, овсянки, сороки, крапивники, розовые фламинго, ленивки, цапли, пеликаны, бакланы, чайки, кораблики, коршуны, соколы, ястребы, грифы, дятлы, птицы бирюзового цвета, пурпурного цвета, с перьями в алую и голубую крапинку. В вольере сидела даже редчайшая птица кетцаль с длинным зеленым хвостом, плоской головой и красной грудкой.
Малинцин следовало наслаждаться пением птиц — низким курлыканьем, мягким кукованием, громким карканьем, радостным чириканьем, щебетанием, трелями. Нагромождением нот, складывавшихся в мелодии, которые напоминали звуки деревянной дудки, всем этим хором птичьего пения. Но изобилие цветов и звуков обрушилось на нее, и она почувствовала, как к горлу подступает тошнота. Закрыв глаза, она зажала ладонями уши.
Аду, отделившись от группы офицеров, подошел к Малинцин. Девушка подпрыгнула.
— Я не хотел пугать тебя, Малинцин. — Он передал ей два маленьких кусочка ткани, чтобы заткнуть уши.
Пробормотав «спасибо», Малинцин отвернулась. Это было официальное мероприятие, и их гидом тут выступал придворный, специализировавшийся в уходе за птицами.
— Ты устала, госпожа Малинцин? — спросил Аду.
— Немного. — Она чувствовала себя истощенной и находилась здесь лишь потому, что этого от нее потребовали. Затем она пойдет к Кортесу и расскажет ему о вольере. Кортес сейчас осматривал дворец для гостей — искал тайные комнаты с сокровищами.
— Пойдем со мной, Малинцин, — сказал Аду. — Давай я отведу тебя в твою комнату.
Выбравшись из вольера и очутившись среди улиц и каналов города, Малинцин действительно почувствовала себя лучше.