Четырнадцатое, суббота (Жариков) - страница 15

Я не стал пояснять, отчего самогонка стала вкуснее.

— Как же вы не знаете, где живет Кощей? — спросил я ехидно. — Ведь вы вроде как родственники?

— Упаси Бог от таких родственников, — сказала Яга и в сторонку добавила: — да и черт тоже!

— Это, как бы, не тот Кощей, — сказал Лешек.

— Что значит, не тот?

— Ну, вроде, Кощей 2.

— Очень интересно!

— Был у меня дядя двоюродный, — сказала Яга. — Звали его Кощеем Бессмертным. Ох, и злыдень же был, окаянный. Дык он триста лет как помер, тормоши сатана его душу. Геенна огненная ему пухом!

— Бессмертный и помер? — удивился я.

— Ага! Очень до девок охоч был, бесстыжая его душа! Это его и сгубило. Скрал он Василису — красу ненаглядную, а из самого-то не то, что песок — камни уж сыплются, Усадил, значит, в башню и все уговаривает: «Будь моей, да будь моей!». А она знай свое: шел бы ты, мол, хрыч старый, не для тебя цвела. А тут меня один царь попросил помочь царевичу с его сердешными делами. Ну, это долгая история. Короче, помогла я и девице освободиться, и царевичу красавицу жену сыскать. Рассказала я молодцу, где смерть Кощеева спрятана — сундук, там, заяц, утка… Всем он опостылел, изверг, и мне тоже. Ну, а дальше все как в сказке, переломил иглу царевич — и нет Кощея. Токмо замок его не рухнул, нет. Как стоял, так и стоит поныне. А прислуга вся разбежалася. И все его за три версты обходить стали, замок-то. Прошло лет двадцать, а может пятьдесят, не помню точно, да пошли вот слухи, что кто-то там живет. Ну, я, значит, в ступу и — туда. Глядь — Кощей, ну прям дядя Кося вылитый! А пригляделась, нет, не он. И говорит-то как-то по чудному, слов не произносит, а все слышно. Тебе, мол, говорит, все это привиделось, нету меня. И дорогу сюда забудь, и никого чтоб тута не было. С той поры замок тот заколдован. Видеть-то все его видят, а дойти до него не могут, хоть год иди — ни на шаг не приблизишься.

Наша трапеза подходила к концу. Когда дело дошло до чая, и я почувствовал запах веника от заварки, я не сдержался и вылил содержимое заварочного чайника в помойное ведро, что вызвало недоуменные взгляды моих сотрапезников. Порывшись в рюкзаке, я достал пачку настоящего цейлонского чая и заварил крепкий ароматный напиток. Отхлебнув, бабка закатила глаза в потолок, причмокнула губами и произнесла:

— Слышь, яхонтовый, а у тебя нет еще… вот… ентого?

Все ясно. В местные супермаркеты хороший чай не завозят. Баба Яга свернула узлом скатерть со всей грязной посудой и объедками, встряхнула и вновь постелила на стол пустую и почти чистую, украшенную лишь застарелыми пятнами.