Багровый океан (Обровски) - страница 99

– Заступила на практику в один гарнизон, не помню номера. Буквально на второй день Джим забрал меня сюда.

– Как работа?

– Да никак. Сижу тут как дура, ничего не делаю. Ты первый раненый за полгода.

«За полгода? – мысленно нахмурился Хэнс. – Чем же тут занимались люди федерации все это время? Не похоже, что подготовкой предстоящих диверсий».

Хьюстон допил свой бокал. Надо сменить тему. Девушке недостает внимания, поэтому не стоит «давить на эту мозоль». Он отчаянно перебирал варианты дальнейшей беседы, но в голову решительно ничего не лезло. Светило исчезло за горизонтом, подул легкий ветерок. Хэнс снял куртку и набросил ее на плечи Дарны – универсальный жест, должен сработать. Девушка подогнула ноги под себя и положила голову Хьюстону на плечо.

– У меня в каюте теплее, – произнес он неожиданно для самого себя.

– Твоя кушетка маловата для двоих, – сказала она. Ого! Какой «неожиданный» поворот событий.

– Зато на полу места много, – парировал Хэнс. Вздохнув, она поднялась и взяла бокалы с бутылью.

– Идем, только чтобы Джим нас не видел.


Ее дыхание было словно ветер, гуляющий над волнами. Волосы пахли океаном, а бархатистая кожа была мягкой и теплой, словно песок на пляже в теплый летний вечер…

Что-то громыхнуло, челнок провалился в воздушную яму. Двигатели натужно заревели, преодолевая силу всемирного тяготения.

…И влажные губы с привкусом морской соли…

– Хьюстон, хватит мечтать! – пилот пытался перекричать звуки внезапно навалившейся канонады. – Дальше я не пройду! Выгружайтесь здесь!

Хэнс отстегнул ремни и направился к выходу, прихватив «Годзиллу». Установка была чертовски тяжелой. Он видел, как Экерман исчез в проеме, спрыгнув на землю. Хьюстон сбросил ему орудие, тот попытался поймать его – безуспешно.

Инженер был безнадежен. Он просто не был приспособлен для боевых действий. Хэнс подумал, что еще хлебнет с ним горя.

Воздух наполнился свистом. Снаряд, прилетевший со стороны эхирского города, разорвался в паре десятков метров от них. Шон упал, сбитый ударной волной. Пилот, пытаясь увести машину в сторону, дал сильный крен, и Хэнс выпал из челнока, больно приземлившись на спину. Заштопанный бок резко напомнил о себе.

– Экерман, ты, как, жив? – Хьюстон попытался поднять инженера.

Челнок, обдав их горячим воздухом из сопел, взял курс на океан и быстро пропал из виду.

– А, черт… будь ты проклят вместе со своей Федерацией, – Шон скрючился, пытаясь унять боль в ушибленном колене.

Недалеко воткнулись в землю еще пара снарядов.

– Вставай, надо уйти с линии огня! – крикнул Хэнс, пригибаясь под градом сыплющихся обломков.