Девочка из прошлого (Макгиллоуэй) - страница 101

Еще одно пожатие плечами.

– Хотя они сказали, что не дарили тебе никакого «Айпода», – добавила сержант. – Правда?

– Вы что, следите за мной? – Повернув голову, подросток уставился на нее.

– Я хочу быть уверена, что с тобой всё будет в порядке, – заметила Люси. – Все хотят тебе только помочь.

– Если хотите помочь, то не приезжайте больше за мной в присутствии моих друзей, хорошо?

С этими словами Гэвин выбрался из машины, громко захлопнул за собой дверь и пронесся мимо Робби, который ждал его на ступеньках у входа.

Глава 36

Когда Люси добралась до Мэйдауна, на город уже опустилась ночь. После того как сержант отвезла Гэвина в приемник, она заскочила к Шинед Финн, чтобы узнать, нет ли каких-нибудь новостей. Ни от Доэрти, ни от девочки никаких вестей не было. Женщина согласилась выступить утром по телевидению и спросила, что ей надеть.

– Да что хотите, – едва сдержалась Люси.

Полиция все еще продолжала поиски в окрестностях, но сейчас было уже ясно, что девочка или уехала с Доэрти, или воспользовалась его отъездом, чтобы скрыться самой, предварительно сняв деньги со счета своей матери на почте.

Люси поднялась к себе в кабинет и стала готовить пресс-релиз для вечерних новостей. Доэрти и Сару Финн она включила в него как без вести отсутствовавших лиц и предложила им как можно быстрее связаться с полицией. В пресс-релиз мисс Блэк также включила описания Симуса Доэрти и Сары Финн и добавила, что они могут путешествовать вместе или порознь.

Позвонив в пресс-центр, она сказала, что пресс-релиз отправлен, и попросила забронировать помещение для пресс-конференции, которая должна состояться завтра утром в участке на Стрэнд-роуд, если к тому времени Сара Финн не найдется. Только-только отправив запрос по электронной почте, Люси услышала какой-то шум в кабинете на первом этаже. Выйдя на лестничную площадку и перегнувшись через перила, девушка крикнула:

– Эй, кто там?

Через секунду в сумеречном свете нижнего коридора появилось лицо Тома Флеминга.

– Я не знал, что ты здесь, – сказал он. – Пришел кое-что забрать.

– Мне очень жаль, что все так получилось, – произнесла девушка, спустившись вниз.

Выслушав это, инспектор слегка наклонил голову.

– Да всё в порядке, – произнес он. – Может быть, мне действительно надо немного передохнуть от всего этого…

Хотя он ее и не убедил, Люси согласно кивнула.

– Что вы собираетесь теперь делать?

– Прежде всего просохнуть, – сказал мужчина без тени юмора. – А потом – не знаю… Так, всякую ерунду.

Люси опять кивнула, засунув руки поглубже в карманы и удивляясь, почему ей так сложно говорить с этим человеком, с которым она плечом к плечу работает уже больше года.