Девочка из прошлого (Макгиллоуэй) - страница 102

– Я слышал, что нашли тело Луизы Гант, – заметил Флеминг.

– А это точно? – спросила девушка, стараясь не показывать своего возмущения Бернсом, который так и не позвонил ей, чтобы сообщить, что она была права.

– Показывали в новостях – значит, точно, – ответил Флеминг. – На ферме Карлина.

– Я была там, – сообщила сержант. – В таком случае Даффи тоже можно включить в наш список подозреваемых, так же как Кэя и Карлина.

– И все они мертвы, – напомнил Флеминг.

– И, на мой взгляд, ни один из них не способен вскружить голову ни Карен Хьюз, ни Саре Финн.

– Честно сказать, не хочу ничего слышать об этом какое-то время, – покачал головой Флеминг. – Все это горе… все эти мерзости… все эти поломанные семьи…

– Могу себе представить, – кивнула Люси.

– Нет, пока не можешь, – возразил инспектор, печально улыбнувшись. – Подожди еще пару годков. А я этим занимаюсь всю жизнь. Дети, подвергшиеся насилию, и родители-насильники. Разбитые семьи, трупы детишек… Знаешь, это все здорово на тебя влияет.

Девушка кивнула еще раз, но не сказала ни слова.

– Все это дерьмо и вся эта грязь, – продолжил Флеминг. – Когда ты последний раз общалась с нормальной семьей? Я не имею в виду твою собственную.

– Вот моя-то как раз самая ненормальная из всех, которые я знаю, – возразила Люси, рассмеявшись.

– Я начал проверять агентов по продаже недвижимости. – На губах Тома появилась мимолетная улыбка. – Еще до того, как меня отстранили. Мне так и не удалось выяснить, кто же занимался продажей дома Доэрти, но я могу дать тебе список тех, кто этим точно не занимался. Тогда завтра тебе надо будет лишь проверить оставшихся.

– Знаю, – ответила Люси. – Суперинтендант уже сказал мне, что я обязательно должна все контролировать и быть в курсе последних событий.

Флеминг презрительно фыркнул.

– Кларк из судмедэкспертизы приходил сюда утром: шерсть собаки Кэя не совпадает с шерстью, которую нашли на теле Карен Хьюз. Теперь они будут проверять эту дворнягу, которая бегала по участку Карлина.

– Значит, Кэй может вообще не иметь к этому никакого отношения…

– Если б не коллекция, которую у него нашли. Кстати, не забывай, там есть и фотографии Карен и Сары. Вот таким вот образом.

– Но в первый день, когда мы проводили обыск, ее ведь там не было, нет?

– Честно говоря, я не знаю, – произнес инспектор после некоторой паузы, облизав высохшие губы. – Я не видел ее, когда искал, но я был не в лучшей форме. Мы оба это знаем.

– Очень странно… Все улики указывают на Кэя, но ни одну из них нельзя приклеить к нему намертво. Он был в том ресторане в торговом центре, в котором, как мы считаем, был извращенец, но в его телефоне не нашли ничего, что свидетельствовало бы о том, что он посылал эти сообщения. Собачья шерсть – тоже пустой номер. А коллекция появляется уже после его смерти.