Девочка из прошлого (Макгиллоуэй) - страница 26

Люси вошла в кухоньку в тот самый момент, когда Флеминг покинул туалет. Он выглядел так, как будто только что вошел с улицы – его лицо покраснело, а дыхание было прерывистым и поверхностным.

– Добрый день, – поздоровалась Люси.

– Мне не хватало твоих звонков, – проворчал инспектор.

– Я была на совещании у суперинтендента Бернса, – пояснила сержант.

– Он обо мне спрашивал?

– Я сказала, что у вас неотложные дела.

– Я был у зубного, – объяснил Флеминг. – Как совещание? Было что-то интересное?

– Выяснилось, что на одежде Карен была найдена черная собачья шерсть. Бернс спрашивал об известных нам сексуальных преступниках, у которых есть черные собаки. Я сказала, что мы собираемся встретиться с Джином Кэем, а суперинтендант попросил, чтобы мы сделали это в первую очередь.

– Да неужели? Он что, теперь раздает указания всем отделам? Прямо создан для величия, нет?

Девушка опять подумала о том, что Тара рассказала ей о Бернсе и ее матери. И ей тут же вспомнилось то, что подруга говорила о Флеминге, который сейчас стоял перед Люси, с красным лицом и с дыханием, благоухающим мятными таблетками, которые он разгрызал зубами.

– Бернс сказал, что мы должны работать в тесном контакте с уголовным розыском по делу Карен. И что с помощником главного констебля все согласовано.

– Ну еще бы. – На лице Тома мелькнула едва заметная тень улыбки.

– Тогда поехали?

– А что еще нам остается делать? – спросил Флеминг. – Подожди, я возьму пальто.

Глава 10

Кэй жил в Гобнаскле. Район твердолобых националистов граничил с районом не менее твердолобых юнионистов, которые жили на Айриш-стрит. В точке их соприкосновения красный, белый и синий цвета на булыжниках тротуара постоянно менялись на зеленый, белый и оранжевый, и наоборот[14]. Дом Кэя был последним из четырех домов. Садик перед домом совсем маленький, покрытый густой травой, которая была перепахана тонкими полосками – работа его собаки, по-видимому.

Когда они стояли на крыльце, Флеминг слегка дотронулся до Люси и кивнул в сторону конца улицы.

– За нами следят, – тихо произнес он.

Люси проследила за его взглядом и увидела человек пять юнцов, которые стояли на углу и внимательно смотрели на них.

– Они вряд ли что-то предпримут, – заметила сержант. – Еще слишком рано.

В этот момент они услышали, как отодвинулся засов, и дверь отворилась. Джин Кэй был невысокого роста, чуть выше Люси, но широк в плечах и коренаст, с красным широким лицом, седыми волосами и усами. Смотрел он мимо полицейских, прямо на группу подростков.

– Вы можете войти, – сказал Кэй, так и не взглянув на своих посетителей, а потом повернулся и прошел внутрь дома.