Не заметить своего счастья (Уильямс) - страница 71

Телефон зазвонил еще раз. Алессандро не стал обращать на него внимания и просто положил в карман брюк.

– Вы собрались в какое-то особенное место? – процедил он.

– Мне кажется, в Лондоне все особенное. Здесь так много клубов и ресторанов! Но на выходных я собираюсь поехать за город. Всегда приятно сменить обстановку…

Что он мог сказать на это?

Разве не он сам говорил ей о том, что нужно жить в свое удовольствие?

И теперь она распустила свои волосы… и, наверняка, собирается заняться с кем-то любовью…

Алессандро не успел ответить, как двери его кабинета распахнулись и вошла Ребекка, готовая спас ти его от рабочей рутины.

Он заставил себя улыбнуться. Ребекка была в красном платье, которое едва прикрывало ее длинные ноги, в руках она держала такого же цвета клатч, а ее губы были накрашены ярко-алой помадой… Алессандро вспомнил, как Кейт ему говорила, что всегда избегала красного цвета.

Соблазнительная Ребекка нарядилась для свидания с ним, но он вдруг подумал, что не хочет никакого свидания с ней.

И почему она не подождала его внизу?

– Кейт… это… Ребекка, – сказал Алессандро и заметил, как слегка зарделась Кейт. Ему захотелось обнять Ребекку, чтобы увидеть реакцию Кейт, чтобы заставить ее ревновать. Но он подавил это желание. Алессандро почувствовал, что ревнует ее к тому человеку, с которым она собралась провести сегодняшний вечер и следующие выходные…

– Вы, наверное, занимаетесь финансами, – обратилась к Кейт Ребекка. – Бедняжка… Я очень надеюсь, что этот деспот хорошо платит вам за то, что приходится работать допоздна? Хотя мои симпатии целиком на вашей стороне, моя дорогая, – продолжила она своим резким голосом, – Я вскоре займу должность королевского адвоката и могу сказать, что ненормированный рабочий день – это нечто ужасное…

– Точно, – согласилась Кейт.

– Алессандро… – Ослепительная брюнетка повернулась к Алессандро и взяла его под руку. – Может, мы отпустим эту бедняжечку, чтобы она занялась своими личными делами? Это очень, очень нехорошо задерживать ее здесь, особенно теперь, когда нам пора выходить…

– Боюсь, наши билеты в оперу можно выбросить, – буркнул он.

– Почему? – нахмурилась Ребекка.

– Кейт принесла документы, которые требуют моего неотложного внимания…

– Я почти все сделала, – натянуто ответила Кейт. – Пожалуйста, я не хочу мешать вашим планам на сегодняшний вечер, – улыбнулась она Ребекке и встретила холодный взгляд ее голубых глаз. – Я тоже немного спешу… – тихо добавила она.

– Может, это и так. Но ваша новая должность предполагает, что вы будете задерживаться на работе, если в этом возникнет необходимость. Такая необходимость возникла прямо сейчас.