Снежная королева (Армстронг) - страница 7

Он рассмеялся, и от этого смеха Джессику пробрала сладкая дрожь.

— Ага. Девушка любит сладкое.

Тут Николас заметил у нее на руке обручальное кольцо. И сам поразился тому, что вид этого кольца вызвал у него такое разочарование. Однако он был решительным человеком. Именно благодаря этой решительности он кое-чего добился в жизни. Вот и теперь он не колебался и легонько коснулся пальцем кольца у нее на руке.

— Это что-нибудь значит?

Джессика отдернула руку.

— Не ваше дело.

Итак, отметил про себя Николас, в добавление к роскошным каштановым волосам и красивому личику у нее есть характер. И характер ершистый. Судя по всему, она женщина страстная, что заинтересовало его еще больше.

— Прошу прощения.

Джессика хотела развернуться и уйти, но что-то заставило ее помедлить.

— А почему я должна вас простить? Назовите хотя бы одну вразумительную причину.

— Ну, хотя бы потому, что я не охочусь за женщинами, которые принадлежат кому-то другому.

В его мягком и вкрадчивом голосе не было и намека на раскаяние, а во взгляде появилась какая-то странная настороженность. Сейчас он действительно стал похож на хищника, вышедшего на охоту.

Джессика с трудом поборола нарастающее раздражение.

Она знала, что лучшая защита против таких охотничков — сохранять достоинство, чтобы показать им, что их приставания нисколько ее не задевают. Джессика смерила его оценивающим взглядом.

— Да, мужчина вы видный и во всех отношениях привлекательный, — проговорила она этаким медоточивым голоском и твердо взглянула ему в глаза. — Форма многообещающая. Но содержание меня почему-то не интересует.

— Жаль, — протянул он. — Вам бы наверняка понравилось. Это всегда увлекательно и интересно — изучать новый объект. Нам бы обоим понравилось, — добавил он многозначительным тоном.

— Сплю и вижу, — ослепительно улыбнулась ему Джессика и, развернувшись, направилась к кассе.

Он не сделал попытки ее остановить. Но на мгновение у Джессики возникло неприятное чувство, что этот мужчина заглянул в самые сокровенные глубины души и увидел там все ее тщательно хранимые тайны. Он ведь отпустил ее как победитель, уверенный, что его добыча все равно никуда не денется.

Бред какой-то, сказала себе Джессика.

Она быстро расплатилась в кассе, загрузила продукты в машину и поехала домой.

Джессика чувствовала себя усталой и в то же время взвинченной и возбужденной. Усталость, понятно, была вызвана долгим перелетом. А вот нервным перевозбуждением она явно была обязана этому самоуверенному охотнику, с которым, слава Богу, вряд ли когда-нибудь встретится еще раз.