Слова сияния (Сандерсон) - страница 882

– Нет-нет, ваше величество, – ворчала она с сильным акцентом, используя тот же тон, каким разговаривала с громгончими. – Вы заворачиваете все целиком и едите. Нельзя выбирать кусочки.

– Я не настолько голоден, бабушка, – ответил Элокар. Его голос казался слабым, но он очнулся от своего пьяного ступора, что уже само по себе было хорошим знаком.

– Вам придется съесть все в любом случае! – отрезала мать. – Я знаю, что делать, когда вижу такого бледного парня, и уж простите, ваше величество, но вы бледны, как дерьмо, которое оставили сушиться под солнцем до полного выгорания! Вот и вся правда. Вам придется поесть. И никаких жалоб.

– Я король. Я не подчиняюсь...

– Сейчас вы в моем доме! – перебила она, и Лоупен одними губами повторил ее слова. – В доме хердазианской женщины, а здесь распоряжается только она. Если за вами кто-то заявится сюда, он не сможет сказать, что вас плохо кормили! Я не позволю, чтобы об этом начали болтать, ваше ярчайшество, даже не думайте! Ешьте. У меня еще суп варится.

Лоупен улыбнулся и, несмотря на донесшееся ворчание короля, услышал стук ложки по тарелке. Двое самых сильных кузенов Лоупена сидели перед навесом в Маленьком Хердазе, который формально находился в лагере Себариала, но по сути хердазиане обращали на этот факт мало внимания. Еще четверо кузенов разместились в конце улицы, расслабленно подшивая обувь и посматривая по сторонам за всем подозрительным.

– Итак, – прошептал Лоупен, – теперь нужно постараться.

Он сосредоточился на сфере в кулаке. Так же, как проделывал это каждый день с тех самых пор, как капитан Каладин начал светиться. Рано или поздно у него получится. Он был уверен в этом так же, как в своем имени.

– Лоупен. – В одном из окон показалось скуластое лицо, отвлекая его. Чилинко, дядя. – Переодень королевского парня снова как хердазианина. Возможно, нам нужно будет уехать.

– Уехать? – переспросил Лоупен, вставая.

– По всем лагерям распространили сообщение от Себариала, – пояснил Чилинко на хердазианском. – Они там что-то нашли, на Разрушенных равнинах. Приготовься. На всякий случай. Все только об этом и болтают. Не знаю, чем дело кончится. – Он покачал головой. – Сначала сверхшторм, о котором никто не знал, затем дожди прекратились слишком рано, потом штормовой королевский парень из Алеткара на моем пороге. Теперь еще и это. Думаю, возможно, нам придется покинуть лагерь, хотя ночь уже не за горами. Мне нет дела до королевского парня, но нужно о нем позаботиться.

Лоупен кивнул.

– Я займусь им. Дай мне минутку.

Чилинко исчез. Лоупен раскрыл ладонь и уставился на сферу. Он не хотел пропустить ни дня упражнений со сферой, просто на всякий случай. В конце концов, рано или поздно, он посмотрит на какую-нибудь сферу и...