Рожденные лихорадкой (Монинг) - страница 41

быть невидимой. Хотела исчезнуть задолго до того, как это произошло на самом деле. У меня и без Книги имелась критическая, хотя и не очевидная неисправность. И эту неисправность я не могла самостоятельно починить. По крайней мере ни одним известным мне до сих пор способом. Безжалостная и неразрешимая сумятица в моей голове вынудила меня выбрать состояние полнейшего безразличия ко всему вместо борьбы с тем, что невозможно победить.

Лишь одно чувственное прикосновение Бэрронса — и я воскресла. Пришла в чувства, ощутив себя такой чертовски живой. А моя неисправность, которую невозможно починить и контролировать, никуда не денется и после того, как мы закончим. Так что нужно наслаждаться моментом.

Он склонил свою темную деформированную голову ко мне, и длинные спутанные волосы коснулись моей спины.

— Я ощущаю Темных в тебе, — глухо пробормотал он в основание моей шеи сквозь зубы, которые были слишком велики для человеческого рта. Я чувствовала, как его язык нащупал мою яремную вену. Ощущала, как мое сердцебиение пульсировало под его клыками. Его следующие слова были гортанными, искаженными, едва похожими на человеческие: — Насколько жестко ты готова поиграть? — а затем он немного потряс меня, как делает собака, когда у нее в зубах кролик.

— А насколько жестко ты умеешь? — выдохнула я ему в грудь.

Он поднял голову, посмотрел на меня и засмеялся так, как никогда не смеялся в человеческом обличье. О да, Бэрронс определенно предпочитает зверя. В этой форме есть что-то надежное и простое. Как будто в облике этого сообразительного существа он может быть свободным настолько, что мне никогда этого не понять. Хотелось бы мне знать, что он чувствует под своей примитивной эбеновой кожей, какова на вкус жизнь на острие его убийственных клыков. Хотелось бы и самой быть движимой теми же фундаментальными принципами, чтобы быть с ним на равных.

Я толкнула его в грудь. Он так сильно врезался в стену ванной комнаты, что у него опустилась голова, а когда он снова поднял ее, на его лице сверкала дикая и торжествующая улыбка.

— Ты хочешь бороться или трахаться, Мак?

Переполненная яростью и сексуальной энергией, я переступала с ноги на ногу. Быть может, я так никогда и не пойму, почему рядом с ним меня одновременно переполняют оба этих чувства, но, черт возьми, я уверена, что могу насладиться ими.

— И то, и другое.

— Думаешь, сможешь одолеть меня?

— Уж попробую точно.

— Думаешь, выдержишь?

Я ткнула пальцем ему в грудь и улыбнулась.

— Думаю, я тебя переплюну. Иерихон.

В его груди зародилось низкое рычание.