Джек Ричер, тлт Личный интерес (Чайлд) - страница 157

И они ушли.

Мы отнесли планшет, который был размером с половину обычного лэптопа, в номер Найс. Никакой клавиатуры. Только экран. Пустой.

– Ты ведь помнишь его фамилию?

– Я помню обе фамилии, – сказал я.

– Но я думаю, что паролем является фамилия первого. Главного.

– Цель.

– Да, именно он. Или были другие, кто пытался сбежать?

– В действительности сбежать пытался только он – и получил свое. Он меня даже не видел.

– Тебя обвинили в убийстве первого или второго?

– Технически – второго.

– Об этой истории говорили?

– Нет. Всем хочется жить. Ведь речь шла об убийстве американского гражданина на американской территории.

– Но если б о нем стали говорить, как бы его назвали? Типа Джон Доу[22] или что-то в таком духе?

– Определенно, речь шла бы о первом.

– То есть о том, кто был целью. А мистер Беннетт – британец, следовательно, склонен к иронии. Из чего следует, что его упоминание о том деле – насмешка. Что вновь возвращает нас к цели, то есть к первому парню. Его фамилию нам и следует ввести.

– Имя или фамилию?

– Должно быть, фамилию. Ведь дело происходило в армии США?

– Или о кодовом имени.

– У него было кодовое имя?

– Целых два. Одно наше, второе иракское.

– И ты просыпался в поту из-за этого? – спросила Кейси Найс.

– Из-за чего?

– Из-за той операции.

– На самом деле – нет, – ответил я.

– Но если б ты переживал из-за этого, как бы ты его назвал? Словно ты совершил что-то плохое.

– Ты считаешь, мне не следовало его убивать?

– Ну, это нельзя назвать помощью пожилым леди при переходе улицы к библиотеке в Африке.

– Ты такая же вредная, как Скаранджелло. Тебе нужно перейти в армию, пока еще не слишком поздно.

– И как же его звали?

– Расскажи о своей матери.

– Что?

– Тебе известен номер ее социального страхования?

– Я помогала ей заполнять бумаги. Она больна.

– Я сожалею.

– У нее опухоль мозга. Она не в состоянии удержать мысль. Я имею дело со страховкой, инвалидностью и подобными вещами. Мне известны детали ее жизни даже лучше, чем моей собственной.

– Я сожалею, – повторил я. – Должно быть, она молодая женщина.

– Слишком молодая для такой болезни.

– У тебя есть братья или сестры? – спросил я.

– Нет, я единственный ребенок.

– Обычный человек знает номер социального страхования своей матери?

– Понятия не имею. А ты знал?

– Нет. Ты навещаешь свою мать? – спросил я.

– Так часто, как только могу.

– В южной части Иллинойса? Туда довольно далеко лететь.

– Это заполняет мою жизнь.

– К тому же ты тревожишься, когда не можешь туда попасть, – как сейчас.

– Я ничего не могу с собой поделать.

– Когда ей поставили диагноз?

– Два года назад.