Музыкант-2 (Марченко) - страница 17

— Эй, парни, а ну-ка заканчивайте, — басовито раздалось от входа в клуб.

В дверном проеме, освещаемая сзади разноцветными сполохами прожекторов, виднелась фигура настоящего великана, метров двух в высоту и, что называется, косая сажень в плечах. При его появлении зеваки как-то незаметно расступились, а мои противники разом сникли.

— Мне здесь поножовщина не нужна, — между тем продолжал громила. — Одно дело — нос разбить, и совсем другое — порезать человека. Скотт, я бы на твоем месте вообще держался тише воды — ниже травы. У тебя уже была одна отсидка, снова захотел за решетку? Так что прячьте ваши игрушки и идите в клуб, расслабьтесь, выпивка за мой счет. А вам двоим, — кивок в нашу с лежавшим на земле парнем сторону, — вам я бы посоветовал валить отсюда, если не хотите нажить неприятностей.

Местные гопники несколько секунд обдумывали сказанное здоровяком, затем, похоже, приняли решение.

— Мы с тобой еще встретимся, гнида, — пригрозил мне тот, что был поздоровее. — Пойдем, Джеф.

Они скрылись внутри бара, тут же немногочисленная кучка любопытных стала таять на глазах. Я подошел к лежавшему на земле бедолаге, присел на корточки. Жив курилка, шевелится, правда, губа разбита и глаз затек, да и пара ребер наверняка сломаны, но жить будет. Помог ему встать на ноги.

— Гребаные козлы! — пробормотал страдалец.

Мама дорогая! Я получил возможность при более удобном освещении разглядеть лицо избитого и едва не присел. Да эту физиономию ни с какой другой не спутаешь! Конечно, в 70 с лишним Джаггер выглядел как алкаш с полувековым стажем, но и в 21 год его лицо смотрелось весьма оригинально.

На всякий случай решил проверить свою догадку:

— Эй, парень, тебя как зовут?

— Майкл… Майкл Филипп, — сплюнув кровью, нехотя ответил он. — Друзья называют просто Мик.

— А фамилия?

— Ты что, бобби? — подозрительно покосился он на меня вторым, не затекшим глазом.

— Нет, я футболист… И немного музыкант.

— Джаггер моя фамилия. А в какой команде играешь?

— В 'Челси'. Тот самый русский легионер Егор Мальцев. Или Мэлтсэфф, как у вас говорят.

— Слышал что-то краем уха… Для русского ты слишком хорошо разговариваешь по-английски. Хотя и с акцентом.

— На английском говорит полмира, что ж теперь… Ты вообще как себя чувствуешь, Мик? Может, вызвать 'скорую'?

— К черту 'скорую'! Мне нужно добраться к моей подруге, Нэнси. Она приведет меня в порядок.

— И где она живет?

— На Набережной Виктории, возле станции 'Черинг-кросс'.

— И как ты туда доберешься? У тебя есть тачка?

— Вон там стоянка такси, они ночь напролет ждут клиентов из Сохо.