Отчаяние (Набоков) - страница 12

Когда я вернулся из  Праги в  Берлин , Лида на кухнe взбивала гоголь-моголь... "Горлышко болит ", -- сказала она озабоченно; поставила стакан  на плиту, отерла кистью желтыя губы и поцeловала мою руку. {29} Розовое платье, розовые чулки, рваные шлепанцы... Кухню наполняло вечернее солнце. Она принялась опять вертeть ложкой в  густой желтой массe, похрустывал  сахарный песок , было еще рыхло, ложка еще не шла гладко, с  тeм  бархатным  оканiем  котораго слeдует  добиться. На плитe лежала открытая потрепанная книга; неизвeстным  почерком , тупым  карандашем  -замeтка на полe: "Увы, это вeрно" и три восклицательных  знака со с eхавшими на-бок  точками. Я прочел  фразу, так  понравившуюся одному из  предшественников  моей жены: "Любовь к  ближнему, проговорил  сэр  Реджинальд , не котируется на биржe современных  отношенiй".

"Ну как , -- хорошо с eздил ?" -- спросила жена, сильно вертя рукояткой и зажав  ящик  между колeн . Кофейныя зерна потрескивали, крeпко благоухали, мельница еще работала с  натугой и грохотком , но вдруг  полегчало, сопротивленiя нeт , пустота...

Я что-то спутал . ?то как  во снe. Она вeдь дeлала гоголь-моголь, а не кофе.

"Так  себe с eздил . А у тебя что слышно?"

Почему я ей не сказал  о невeроятном  моем  приключенiи? Я, разсказывавшiй ей уйму чудесных  небылиц , точно не смeл  оскверненными не раз  устами повeдать ей чудесную правду. А может  быть удерживало меня другое: писатель не читает  во всеуслышанiе неоконченнаго черновика, дикарь не произносит  слов , обозначающих  вещи таинственныя, сомнительно к  нему настроенныя, сама Лида не любила преждевременнаго именованiя едва свeтающих  событiй. {30}

Нeсколько дней я оставался под  гнетом  той встрeчи. Меня странно безпокоила мысль, что сейчас  мой двойник  шагает  по неизвeстным  мнe дорогам , дурно питается, холодает , мокнет , -- может  быть уже простужен . Мнe ужасно хотeлось, чтобы он  нашел  работу: прiятнeе было бы знать, что он  в  сохранности, в  теплe или хотя бы в  надежных  стeнах  тюрьмы. Вмeстe с  тeм  я вовсе не собирался принять какiя-либо мeры для улучшенiя его обстоятельств , содержать его мнe ни чуть не хотeлось. Да и найти для него работу в  Берлинe, и так  полном  дворомыг , было все равно невозможно, -и, вообще говоря, мнe почему-то казалось предпочтительнeе, чтобы он  находился в  нeкотором  отдаленiи от  меня, точно близкое с  ним  сосeдство нарушило бы чары нашего сходства. Время от  времени, дабы он  не погиб , не опустился окончательно среди своих  дальних  скитанiй, оставался живым , вeрным  носителем  моего лица в  мiрe, я бы ему, пожалуй, посылал  небольшую сумму... Праздное благоволенiе, -- ибо у него не было постояннаго адреса; так  что повременим , дождемся того осенняго дня, когда он  зайдет  на почтамт  в  глухом  саксонском  селенiи.