— Генрих, нет! Нет!
Она отчаянным взглядом посмотрела на брата, который потрясенно уставился на Кэтрин. Он повернулся к Оливии с таким же изумленным видом, но в его глазах уже зажегся огонек понимания. Она снова вскрикнула:
— Генрих, нет! — И в ее голосе была слышна паника. Вся дрожа, она повернулась к Кэтрин с видом загнанного зверя, схватила ее руку и затрясла, словно желая пробудить ото сна. — Кэтрин, пожалуйста, прошу тебя! Не разрешай ему! Кэт! Скажи что-нибудь!
Кэтрин подалась вперед и неуверенно заговорила:
— Сэр Лоуренс, правильно ли мы тебя поняли? Ты просишь у Генриха разрешения увезти Оливию, чтобы взять ее себе в жены? И это то, чего ты желаешь в обмен на твои предложения?
— Как всегда, госпожа, ты абсолютно верно меня поняла.
Его серые глаза сузились, а руки расслабленно покоились на подлокотниках кресла.
Оливия вскочила из-за стола. Глаза ее метали молнии. Так вот чего стоит его «щедрость»! Его хваленое благородство! Добренький спаситель… Обманщик! Да как он мог торговать ею!
— Нет! Да как ты посмел?! Это неслыханная дерзость! Я не позволю, чтобы меня использовали как… — Она побледнела и дрожала от ярости.
— Оливия, — нерешительно начал Генрих. — Мы можем обсудить это…
— Обсуждайте, что хотите, только меня от этого избавьте! — крикнула она.
Кэтрин встала и попыталась обнять ее за плечи, но Оливия уклонилась и выбежала вон.
Кэтрин вернулась на свое место напротив сэра Лоуренса, хранившего на лице совершенно бесстрастное выражение, и посмотрела на Генриха.
— Она не примет твоего предложения, — сказал Генрих, скорбно покачав головой. — Она ни за что не согласится теперь.
Кэтрин не была так уверена.
— Почему ты так говоришь, Генрих? Разве ты хорошо ее знаешь?
— Конечно, теперь мы не столь близки, как раньше. И я плохо с ней обошелся — истратил ее приданое и все такое. А использовать ее еще и… так — это уж слишком! Она чувствительная девочка.
— Насколько она дорожит усадьбой и поместьем? — спросил сэр Лоуренс.
— Она дорожит семьей и понимает, что ситуация серьезна, но она никогда даже не задумывалась о замужестве. Двенадцать лет, что она провела в монастыре, не самая лучшая подготовка к браку! Если бы она была дочерью йомена — другое дело! — Он посмотрел на Кэтрин и крепко сжал ее руку, в его глазах промелькнула улыбка. — Пожалуй, мне следует пойти поискать ее… чтобы объяснить…
— Нет! Пусть госпожа Джиллерс поговорит с ней попозже, когда Оливия немного остынет. А потом я пойду к ней сам.
— Господи, сэр! Не ходи к ней! Она тебя разорвет в клочья. Я знаю, какой у нее горячий нрав, а ты наш гость.