Маленькая птичка (Алистер) - страница 20

— Мужчины не такие, как мы, Олли. Они знают только то, чего хотят и как это получить. Они не думают о том, чего это нам стоит. И когда видят самый выгодный и быстрый путь, чтобы добиться желаемого, они не тратят драгоценного времени на соблюдение кодекса рыцарства. Они идут напролом.

— Ты говоришь о Генрихе или?..

— Об обоих.

— Но ведь это я должна принять решение, — сказала Оливия, вновь зажигаясь гневом. — Впрочем, что бы я ни решила, я в любом случае проиграю! Господи, разве это справедливо?

— А ты уверена, Олли, что проиграешь, если выйдешь за него замуж?

— Что ты этим хочешь сказать?

— Разве ты уже не влюблена в него немножко?

— Ах, Кэтрин, я терпеть не могу этого человека! Ты видела, какой он самонадеянный и деспотичный. И он только что показал, какой он хитрый и коварный, и еще безжалостный…

— И сколько он готов заплатить за то, чтобы получить тебя! — отрезала Кэтрин. — А ведь часто бывает совсем наоборот. Сэру Лоуренсу не нужно приданое, ему вообще не нужно ничего, кроме тебя!

— Но я ему нужна только для того, чтобы вышивать ему одежду, чтобы иметь власть над тобой и Генрихом, разве ты не видишь?

Кэтрин мягко рассмеялась и взлохматила ее медные кудри.

— Дурочка! Да он может купить сколько угодно золотошвеек, если бы это было именно то, что ему нужно. И ему даже не пришлось бы жениться!

— Что же мне делать, Кэтрин? — тихо спросила Оливия. — Я не верю в то, что он питает ко мне хоть какие-то чувства, а уж мне-то до него точно дает никакого дела. Но я не знаю, как мне поступить. Ты и Генрих не сможете обойтись без его помощи.

Она снова начала плакать. Кэтрин притянула ее к себе и погладила по волосам.

— Я не могу советовать тебе, Олли. Ты сама должна решить. У тебя есть целая ночь, чтобы как следует подумать. Он уедет завтра. С тобой или без тебя.

— Он так сказал?

— Да. Но я не допущу, чтобы Генрих как-то давил на тебя. Пойдем со мной в дом? — Она встала, отряхнула свое розовое платье и поправила головную повязку.

— Нет, я еще немного побуду здесь и вернусь через боковую дверь. Спокойной ночи, Кэт… Это был замечательный обед… Мне жаль, что он так печально окончился.

Она прислонилась к дереву, прижавшись щекой к шершавому стволу, покрытому лишайником. Перед ее глазами стояло его лицо, его блестящие глаза — серые, дерзкие, властные. Всю жизнь прожить с этим человеком? Невозможно. Нет, ни за что! Она решительно повернулась и… увидела его. Он спокойно подходил к ней с высоко поднятой головой, глядя в упор. Ее руки инстинктивным защитным жестом взлетели к груди, и она быстро огляделась, думая, куда ей бежать. Но он перехватил ее взгляд и, одним шагом преодолев разделявшее их расстояние, уперся обеими руками в толстые нижние ветки по обе стороны от ее головы. Теперь путь к отступлению был отрезан. Близость мужчины была столь непривычна, что это воспринималось чем-то наподобие факела, прожигающего ее сквозь тонкое платье и сжигающего волю. В лунном свете ей были видны четкие линии его скул и сильной челюсти, прямой нос и тонкие губы.